Charak Samhita

Progress:9.6%

मरिचं जीरकं धान्यमल्पं हिङ्गु नवं घृतम्| माषपूपलिकानां तद्गर्भार्थमुपकल्पयेत् ||२१||

sanskrit

when juice evaporates, the meat should be made to a paste and after that maricha, jiraka, dhanyaka and small quantity of hingu and fresh ghee should be mixed, this should be stuffed with in the pupalikas of masha.

english translation

maricaM jIrakaM dhAnyamalpaM hiGgu navaM ghRtam| mASapUpalikAnAM tadgarbhArthamupakalpayet ||21||

hk transliteration

एतौ पूपलिकायोगौ बृंहणौ बलवर्धनौ| हर्षसौभाग्यदौ पुत्र्यौ परं शुक्राभिवर्धनौ ||२२||

sanskrit

These two pupalikas are nourishing, strength giving, virilific, auspicious, and promotive of progeny and semen.

english translation

etau pUpalikAyogau bRMhaNau balavardhanau| harSasaubhAgyadau putryau paraM zukrAbhivardhanau ||22||

hk transliteration

माषात्मगुप्तागोधूमशालिषष्टिकपैष्टिकम्| शर्कराया विदार्याश्च चूर्णमिक्षुरकस्य च ||२३||

sanskrit

Powdered masha, atmagupta, shali, sharkara, vidari, ikshuraka should be mixed with thick milk and boiled in ghee for the preparation of pupalika (like pan cake).

english translation

mASAtmaguptAgodhUmazAliSaSTikapaiSTikam| zarkarAyA vidAryAzca cUrNamikSurakasya ca ||23||

hk transliteration

संयोज्य मसृणे क्षीरे घृते पूपलिकाः पचेत्| पयोऽनुपानास्ताः शीघ्रं कुर्वन्ति वृषतां पराम् ||२४||

sanskrit

On administration, these pupalika followed by milk, the man instantaneously gets excellent vigor.

english translation

saMyojya masRNe kSIre ghRte pUpalikAH pacet| payo'nupAnAstAH zIghraM kurvanti vRSatAM parAm ||24||

hk transliteration

शर्करायास्तुलैका स्यादेका गव्यस्य सर्पिषः| प्रस्थो विदार्याश्चूर्णस्य पिप्पल्याः प्रस्थ एव च ||२५||

sanskrit

One tula of each of sugar and cow’s ghee, one prastha of each of the powder of vidari and pippali and

english translation

zarkarAyAstulaikA syAdekA gavyasya sarpiSaH| prastho vidAryAzcUrNasya pippalyAH prastha eva ca ||25||

hk transliteration