1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
•
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:55.4%
कायस्थया च तत् पानाद्धिक्काश्वासौ प्रणाशयेत् तेजोवत्यभया कुष्ठं पिप्पली कटुरोहिणी ||१४१||
Tejovatyadi ghrita: Tejovati (Zanthoxylun armatum DC.), abhaya (Terminalia chebula Retz.), kushtha (Saussurea lappa C.B. Clarke.), pippali (Piper longum Linn.), katukarohini (Picrorhiza kurroa Royle ex Benth),
english translation
kAyasthayA ca tat pAnAddhikkAzvAsau praNAzayet tejovatyabhayA kuSThaM pippalI kaTurohiNI ||141||
hk transliteration by Sanscriptभूतीकं पौष्करं मूलं पलाशश्चित्रकः शटी | सौवर्चलं तामलकी सैन्धवं बिल्वपेशिका ||१४२||
bhutika (Cymbopogon Citratus), paushkara mula (Inula recemosa Hook f.), palasha (Butea monosperma (Linn.) Kuntze.), chitraka (Plumbago zeylanica Linn.), shati (Hedychium spicatium Buch Ham.), sauvarchala (variety of salt), tamalaki (Phyllanthus urinaria Linn.), saindhava (rock salt), bilva (Aegle marmelos Corr.),
english translation
bhUtIkaM pauSkaraM mUlaM palAzazcitrakaH zaTI | sauvarcalaM tAmalakI saindhavaM bilvapezikA ||142||
hk transliteration by Sanscriptतालीसपत्रं जीवन्ती वचा तैरक्षसम्मितैः | हिङ्गुपादैर्घृतप्रस्थं पचेत्तोये चतुर्गुणे ||१४३||
talisa patra (Abies webbiana Lindle.), jivanti (Leptadenia reticulate W & A.), each are taken in one karsha quantity and hingu (Ferula narthex Boiss.) in 1/4th quantity and ghee in one prastha quantity (4 parts) and ghee is prepared as per classics.
english translation
tAlIsapatraM jIvantI vacA tairakSasammitaiH | hiGgupAdairghRtaprasthaM pacettoye caturguNe ||143||
hk transliteration by Sanscriptएतद्यथाबलं पीत्वा हिक्काश्वासौ जयेन्नरः | शोथानिलार्शोग्रहणीहृत्पार्श्वरुज [१] एव च ||१४४||
This ghee should be taken as per ones strength to conquer hikka and shwasa. It is also effective in edema vataja arsha (hemorrhoids), grahani (digestive disorders), hritparshva rija (pain in the cardiac region and flanks).
english translation
etadyathAbalaM pItvA hikkAzvAsau jayennaraH | zothAnilArzograhaNIhRtpArzvaruja [1] eva ca ||144||
hk transliteration by Sanscriptमनःशिलासर्जरसलाक्षारजनिपद्मकैः | मञ्जिष्ठैलैश्च कर्षांशैः प्रस्थः सिद्धो घृताद्धितः ||१४५||
[Manahshiladi ghee] Manashila (realgar), sarja rasa (exudate of Shorea robusta Gaertn.), laksha (Ficus lacor Buch Ham.), rajani (Curcuma longa Linn), padmaka (Nelumbo nucifera Gaertn.), manjishtha (Rubia cordifolia Linn.), alai (Haratala- yellow orpiment), are each taken in one karsha (12 gm) quantity and ghee in one prastha quantity and ghee is prepared in classical way.
english translation
manaHzilAsarjarasalAkSArajanipadmakaiH | maJjiSThailaizca karSAMzaiH prasthaH siddho ghRtAddhitaH ||145||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:55.4%
कायस्थया च तत् पानाद्धिक्काश्वासौ प्रणाशयेत् तेजोवत्यभया कुष्ठं पिप्पली कटुरोहिणी ||१४१||
Tejovatyadi ghrita: Tejovati (Zanthoxylun armatum DC.), abhaya (Terminalia chebula Retz.), kushtha (Saussurea lappa C.B. Clarke.), pippali (Piper longum Linn.), katukarohini (Picrorhiza kurroa Royle ex Benth),
english translation
kAyasthayA ca tat pAnAddhikkAzvAsau praNAzayet tejovatyabhayA kuSThaM pippalI kaTurohiNI ||141||
hk transliteration by Sanscriptभूतीकं पौष्करं मूलं पलाशश्चित्रकः शटी | सौवर्चलं तामलकी सैन्धवं बिल्वपेशिका ||१४२||
bhutika (Cymbopogon Citratus), paushkara mula (Inula recemosa Hook f.), palasha (Butea monosperma (Linn.) Kuntze.), chitraka (Plumbago zeylanica Linn.), shati (Hedychium spicatium Buch Ham.), sauvarchala (variety of salt), tamalaki (Phyllanthus urinaria Linn.), saindhava (rock salt), bilva (Aegle marmelos Corr.),
english translation
bhUtIkaM pauSkaraM mUlaM palAzazcitrakaH zaTI | sauvarcalaM tAmalakI saindhavaM bilvapezikA ||142||
hk transliteration by Sanscriptतालीसपत्रं जीवन्ती वचा तैरक्षसम्मितैः | हिङ्गुपादैर्घृतप्रस्थं पचेत्तोये चतुर्गुणे ||१४३||
talisa patra (Abies webbiana Lindle.), jivanti (Leptadenia reticulate W & A.), each are taken in one karsha quantity and hingu (Ferula narthex Boiss.) in 1/4th quantity and ghee in one prastha quantity (4 parts) and ghee is prepared as per classics.
english translation
tAlIsapatraM jIvantI vacA tairakSasammitaiH | hiGgupAdairghRtaprasthaM pacettoye caturguNe ||143||
hk transliteration by Sanscriptएतद्यथाबलं पीत्वा हिक्काश्वासौ जयेन्नरः | शोथानिलार्शोग्रहणीहृत्पार्श्वरुज [१] एव च ||१४४||
This ghee should be taken as per ones strength to conquer hikka and shwasa. It is also effective in edema vataja arsha (hemorrhoids), grahani (digestive disorders), hritparshva rija (pain in the cardiac region and flanks).
english translation
etadyathAbalaM pItvA hikkAzvAsau jayennaraH | zothAnilArzograhaNIhRtpArzvaruja [1] eva ca ||144||
hk transliteration by Sanscriptमनःशिलासर्जरसलाक्षारजनिपद्मकैः | मञ्जिष्ठैलैश्च कर्षांशैः प्रस्थः सिद्धो घृताद्धितः ||१४५||
[Manahshiladi ghee] Manashila (realgar), sarja rasa (exudate of Shorea robusta Gaertn.), laksha (Ficus lacor Buch Ham.), rajani (Curcuma longa Linn), padmaka (Nelumbo nucifera Gaertn.), manjishtha (Rubia cordifolia Linn.), alai (Haratala- yellow orpiment), are each taken in one karsha (12 gm) quantity and ghee in one prastha quantity and ghee is prepared in classical way.
english translation
manaHzilAsarjarasalAkSArajanipadmakaiH | maJjiSThailaizca karSAMzaiH prasthaH siddho ghRtAddhitaH ||145||
hk transliteration by Sanscript