1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
•
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
Progress:51.1%
युक्तं भुक्तवतो युक्तो धातुसाम्यं समं पचन्| दुर्बलो विदहत्यन्नं तद्यात्यूर्ध्वमधोऽपि वा||५१||
sanskrit
[Samagni] If agni is sama i.e. in balanced condition and correct diet regimen (as explained in [Cha.Sa.Sutra Sthana 5] and [Cha.Sa.Vimana Sthana 1/21] are also followed then there is proper digestion of food which helps in maintaining proper balance within the dhatu [Durbala (weak) agni] Durbala (weak) agni brings about partial digestion of food. These partially digested bio substances then enter in circulation, which may move either in upward or downward direction
english translation
yuktaM bhuktavato yukto dhAtusAmyaM samaM pacan| durbalo vidahatyannaM tadyAtyUrdhvamadho'pi vA||51||
hk transliteration by Sanscriptअधस्तु पक्वमामं वा प्रवृत्तं ग्रहणीगदः| उच्यते सर्वमेवान्नं प्रायो ह्यस्य विदह्यते||५२||
sanskrit
[Grahani gada(diseases of grahani)] When partially digested and partially undigested bio substances moves downward in gastrointestinal tract it produces a disorder known as grahanigada. In this particular stage the entire food material remains in the state of vidagdha state (partially transformed/sour).
english translation
adhastu pakvamAmaM vA pravRttaM grahaNIgadaH| ucyate sarvamevAnnaM prAyo hyasya vidahyate||52||
hk transliteration by Sanscriptअतिसृष्टं विबद्धं वा द्रवं तदुपदिश्यते| तृष्णारोचकवैरस्यप्रसेकतमकान्वितः||५३||
sanskrit
In this condition the individual may pass stools in excessive quantity or frequency wherein stools may be loose, with thin consistency or in the form of pellet like stool/bound stool (vibaddham) and morbid thirst, anorexia, distaste,
english translation
atisRSTaM vibaddhaM vA dravaM tadupadizyate| tRSNArocakavairasyaprasekatamakAnvitaH||53||
hk transliteration by Sanscriptशूनपादकरः सास्थिपर्वरुक् छर्दनं ज्वरः| लोहामगन्धिस्तिक्ताम्ल [१७] उद्गारश्चास्य जायते||५४||
sanskrit
excessive watering of mouth, blackout, edema of legs and hands, pain in bones and finger joints, vomiting, fever, eructation having either metallic smell or undigested food and having bitter or sour taste are observed
english translation
zUnapAdakaraH sAsthiparvaruk chardanaM jvaraH| lohAmagandhistiktAmla [17] udgArazcAsya jAyate||54||
hk transliteration by Sanscriptपूर्वरूपं तु तस्येदं तृष्णाऽऽलस्यं बलक्षयः| विदाहोऽन्नस्य पाकश्च चिरात् कायस्य गौरवम्||५५||
sanskrit
[Premonitory symptoms of Grahani gada] Premonitory signs and symptoms are thirst, malaise, diminution of strength, burning sensation; delay in digestion and heaviness in body
english translation
pUrvarUpaM tu tasyedaM tRSNA''lasyaM balakSayaH| vidAho'nnasya pAkazca cirAt kAyasya gauravam||55||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:51.1%
युक्तं भुक्तवतो युक्तो धातुसाम्यं समं पचन्| दुर्बलो विदहत्यन्नं तद्यात्यूर्ध्वमधोऽपि वा||५१||
sanskrit
[Samagni] If agni is sama i.e. in balanced condition and correct diet regimen (as explained in [Cha.Sa.Sutra Sthana 5] and [Cha.Sa.Vimana Sthana 1/21] are also followed then there is proper digestion of food which helps in maintaining proper balance within the dhatu [Durbala (weak) agni] Durbala (weak) agni brings about partial digestion of food. These partially digested bio substances then enter in circulation, which may move either in upward or downward direction
english translation
yuktaM bhuktavato yukto dhAtusAmyaM samaM pacan| durbalo vidahatyannaM tadyAtyUrdhvamadho'pi vA||51||
hk transliteration by Sanscriptअधस्तु पक्वमामं वा प्रवृत्तं ग्रहणीगदः| उच्यते सर्वमेवान्नं प्रायो ह्यस्य विदह्यते||५२||
sanskrit
[Grahani gada(diseases of grahani)] When partially digested and partially undigested bio substances moves downward in gastrointestinal tract it produces a disorder known as grahanigada. In this particular stage the entire food material remains in the state of vidagdha state (partially transformed/sour).
english translation
adhastu pakvamAmaM vA pravRttaM grahaNIgadaH| ucyate sarvamevAnnaM prAyo hyasya vidahyate||52||
hk transliteration by Sanscriptअतिसृष्टं विबद्धं वा द्रवं तदुपदिश्यते| तृष्णारोचकवैरस्यप्रसेकतमकान्वितः||५३||
sanskrit
In this condition the individual may pass stools in excessive quantity or frequency wherein stools may be loose, with thin consistency or in the form of pellet like stool/bound stool (vibaddham) and morbid thirst, anorexia, distaste,
english translation
atisRSTaM vibaddhaM vA dravaM tadupadizyate| tRSNArocakavairasyaprasekatamakAnvitaH||53||
hk transliteration by Sanscriptशूनपादकरः सास्थिपर्वरुक् छर्दनं ज्वरः| लोहामगन्धिस्तिक्ताम्ल [१७] उद्गारश्चास्य जायते||५४||
sanskrit
excessive watering of mouth, blackout, edema of legs and hands, pain in bones and finger joints, vomiting, fever, eructation having either metallic smell or undigested food and having bitter or sour taste are observed
english translation
zUnapAdakaraH sAsthiparvaruk chardanaM jvaraH| lohAmagandhistiktAmla [17] udgArazcAsya jAyate||54||
hk transliteration by Sanscriptपूर्वरूपं तु तस्येदं तृष्णाऽऽलस्यं बलक्षयः| विदाहोऽन्नस्य पाकश्च चिरात् कायस्य गौरवम्||५५||
sanskrit
[Premonitory symptoms of Grahani gada] Premonitory signs and symptoms are thirst, malaise, diminution of strength, burning sensation; delay in digestion and heaviness in body
english translation
pUrvarUpaM tu tasyedaM tRSNA''lasyaM balakSayaH| vidAho'nnasya pAkazca cirAt kAyasya gauravam||55||
hk transliteration by Sanscript