1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
•
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:49.5%
श्यामात्रिवृद्विपक्वं वा पयो दद्याद्विरेचनम्| असकृत् पित्तशान्त्यर्थं पायसप्रतिभोजनम्||२३१||
Milk medicated with syama and trivritta may be advised for virechana for alleviating the pitta followed by diet of milk pudding.
english translation
zyAmAtrivRdvipakvaM vA payo dadyAdvirecanam| asakRt pittazAntyarthaM pAyasapratibhojanam||231||
hk transliteration by Sanscriptप्रसमीक्ष्य भिषक् प्राज्ञस्तस्मै दद्याद्विधानवित्| यत्किञ्चिन्मधुरं मेद्यं श्लेष्मलं गुरुभोजनम्||२३२||
Expert physician should follow the line of treatment after proper examination of patient Foods which are sweet in taste, fatty, increases kapha and heavy to digest should be given.
english translation
prasamIkSya bhiSak prAjJastasmai dadyAdvidhAnavit| yatkiJcinmadhuraM medyaM zleSmalaM gurubhojanam||232||
hk transliteration by Sanscriptसर्वं तदत्यग्निहितं भुक्त्वा प्रस्वपनं दिवा| मेद्यान्यन्नानि योऽत्यग्नावप्रतान्तः [४९] समश्नुते||२३३||
Patient who takes fatty diet even though he is not hungry does not succumb to death. If he is suffering from atyagni on the other hand such diet pattern is nutritional.
english translation
sarvaM tadatyagnihitaM bhuktvA prasvapanaM divA| medyAnyannAni yo'tyagnAvapratAntaH [49] samaznute||233||
hk transliteration by Sanscriptन तन्निमित्तं व्यसनं लभते पुष्टिमेव च| कफे वृद्धे जिते पित्ते मारुते चानलः समः||२३४||
Whenever due to medication and diet, kapha is increased; it subdues pitta and vata and normalizes the agni.
english translation
na tannimittaM vyasanaM labhate puSTimeva ca| kaphe vRddhe jite pitte mArute cAnalaH samaH||234||
hk transliteration by Sanscriptसमधातोः पचत्यन्नं पुष्ट्यायुर्बलवृद्धये| भवन्ति चात्र- पथ्यापथ्यमिहैकत्र भुक्तं समशनं मतम्||२३५||
When dhatus are in equilibrium anna gets digested resulting in increase in nutrition, longevity and strength. [Improper dietary habits] Taking of wholesome and unwholesome foods together in diet is known as samashana.
english translation
samadhAtoH pacatyannaM puSTyAyurbalavRddhaye| bhavanti cAtra- pathyApathyamihaikatra bhuktaM samazanaM matam||235||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:49.5%
श्यामात्रिवृद्विपक्वं वा पयो दद्याद्विरेचनम्| असकृत् पित्तशान्त्यर्थं पायसप्रतिभोजनम्||२३१||
Milk medicated with syama and trivritta may be advised for virechana for alleviating the pitta followed by diet of milk pudding.
english translation
zyAmAtrivRdvipakvaM vA payo dadyAdvirecanam| asakRt pittazAntyarthaM pAyasapratibhojanam||231||
hk transliteration by Sanscriptप्रसमीक्ष्य भिषक् प्राज्ञस्तस्मै दद्याद्विधानवित्| यत्किञ्चिन्मधुरं मेद्यं श्लेष्मलं गुरुभोजनम्||२३२||
Expert physician should follow the line of treatment after proper examination of patient Foods which are sweet in taste, fatty, increases kapha and heavy to digest should be given.
english translation
prasamIkSya bhiSak prAjJastasmai dadyAdvidhAnavit| yatkiJcinmadhuraM medyaM zleSmalaM gurubhojanam||232||
hk transliteration by Sanscriptसर्वं तदत्यग्निहितं भुक्त्वा प्रस्वपनं दिवा| मेद्यान्यन्नानि योऽत्यग्नावप्रतान्तः [४९] समश्नुते||२३३||
Patient who takes fatty diet even though he is not hungry does not succumb to death. If he is suffering from atyagni on the other hand such diet pattern is nutritional.
english translation
sarvaM tadatyagnihitaM bhuktvA prasvapanaM divA| medyAnyannAni yo'tyagnAvapratAntaH [49] samaznute||233||
hk transliteration by Sanscriptन तन्निमित्तं व्यसनं लभते पुष्टिमेव च| कफे वृद्धे जिते पित्ते मारुते चानलः समः||२३४||
Whenever due to medication and diet, kapha is increased; it subdues pitta and vata and normalizes the agni.
english translation
na tannimittaM vyasanaM labhate puSTimeva ca| kaphe vRddhe jite pitte mArute cAnalaH samaH||234||
hk transliteration by Sanscriptसमधातोः पचत्यन्नं पुष्ट्यायुर्बलवृद्धये| भवन्ति चात्र- पथ्यापथ्यमिहैकत्र भुक्तं समशनं मतम्||२३५||
When dhatus are in equilibrium anna gets digested resulting in increase in nutrition, longevity and strength. [Improper dietary habits] Taking of wholesome and unwholesome foods together in diet is known as samashana.
english translation
samadhAtoH pacatyannaM puSTyAyurbalavRddhaye| bhavanti cAtra- pathyApathyamihaikatra bhuktaM samazanaM matam||235||
hk transliteration by Sanscript