Progress:4.5%

धर्मार्थदाता सदृशस्तस्य नेहोपलभ्यते| न हि जीवितदानाद्धि दानमन्यद्विशिष्यते ||६१||

nets cannot be simulated with any other donor of virtue and wealth because there is no charity better than providing life.

english translation

dharmArthadAtA sadRzastasya nehopalabhyate| na hi jIvitadAnAddhi dAnamanyadviziSyate ||61||

hk transliteration by Sanscript

परो भूतदया धर्म इति मत्वा चिकित्सया| वर्तते यः स सिद्धार्थः सुखमत्यन्तमश्नुते ||६२||

The physician who is compassionate on living being as the highest virtue, proceeds in treatment of patients, achieves all objects and enjoy maximum happiness.

english translation

paro bhUtadayA dharma iti matvA cikitsayA| vartate yaH sa siddhArthaH sukhamatyantamaznute ||62||

hk transliteration by Sanscript

तत्र श्लोकौ- आयुर्वेदसमुत्थानं दिव्यौषधिविधिं शुभम्| अमृताल्पान्तरगुणं सिद्धं रत्नरसायनम् ||६३||

[Summary] Now the summing up verses – The rising of the science of life, method of celestial Rasayana drugs, ratnarasayana accomplished like nectar and delivered by the king of gods to the accomplished and intellectuals,

english translation

tatra zlokau- AyurvedasamutthAnaM divyauSadhividhiM zubham| amRtAlpAntaraguNaM siddhaM ratnarasAyanam ||63||

hk transliteration by Sanscript

सिद्धेभ्यो ब्रह्मचारिभ्यो यदुवाचामरेश्वरः| आयुर्वेदसमुत्थाने तत् सर्वं सम्प्रकाशितम् ||६४||

all this has been explained in the quarter of the rising of the science of life.

english translation

siddhebhyo brahmacAribhyo yaduvAcAmarezvaraH| AyurvedasamutthAne tat sarvaM samprakAzitam ||64||

hk transliteration by Sanscript