Charak Samhita

Progress:5.2%

जपशौचपरं धीरं दाननित्यं तपस्विनम्| देवगोब्राह्मणाचार्यगुरुवृद्धार्चने रतम् ||३१||

sanskrit

engaged in meditation and cleanliness, perseverance, observing charity, penance, worshiping gods, cow, brahmanas, gurus, preceptors and elders,

english translation

japazaucaparaM dhIraM dAnanityaM tapasvinam| devagobrAhmaNAcAryaguruvRddhArcane ratam ||31||

hk transliteration

आनृशंस्यपरं नित्यं नित्यं करुणवेदिनम् | समजागरणस्वप्नं नित्यं क्षीरघृताशिनम् ||३२||

sanskrit

loving and compassionate, is vigilant and sleeps in balanced way, consumes routinely ghee extracted from milk,

english translation

AnRzaMsyaparaM nityaM nityaM karuNavedinam | samajAgaraNasvapnaM nityaM kSIraghRtAzinam ||32||

hk transliteration

देशकालप्रमाणज्ञं युक्तिज्ञमनहङ्कृतम्| शस्ताचारमसङ्कीर्णमध्यात्मप्रवणेन्द्रियम् ||३३||

sanskrit

considering the measure of place and time with propriety, un-conceited, well behaved, simple, with his senses well concentrated to spirituality,

english translation

dezakAlapramANajJaM yuktijJamanahaGkRtam| zastAcAramasaGkIrNamadhyAtmapravaNendriyam ||33||

hk transliteration

उपासितारं वृद्धानामास्तिकानां जितात्मनाम्| धर्मशास्त्रपरं विद्यान्नरं नित्यरसायनम् ||३४||

sanskrit

keeping company of elders, positivist, self restrained and devoted to holy books should be regarded as using the Rasayana for ever.

english translation

upAsitAraM vRddhAnAmAstikAnAM jitAtmanAm| dharmazAstraparaM vidyAnnaraM nityarasAyanam ||34||

hk transliteration

गुणैरेतैः समुदितैः प्रयुङ्क्ते यो रसायनम्| रसायनगुणान् सर्वान् यथोक्तान् स समश्नुते ||३५||

sanskrit

Those, who, endowed with all the auspicious qualities, consumes Rasayana, gets all the aforesaid benefits of Rasayana treatment.

english translation

guNairetaiH samuditaiH prayuGkte yo rasAyanam| rasAyanaguNAn sarvAn yathoktAn sa samaznute ||35||

hk transliteration