Brihat Samhita
अत्रौदितं आरोहेद्ग्रहो अपरो यदि सितं ततो हन्यात् । भद्राश्वशूरसेनकयौधेयककोटिवर्षनृपान् ॥ ९-११ ॥
If Venus, who so reappears in the said circle, should be crossed by a planet, the rulers of the Bhadrās, of the Aśvas, of Śūrasenakas and of the Yaudheyas and Koṭivarṣa will perish.
english translation
atrauditaM Arohedgraho aparo yadi sitaM tato hanyAt । bhadrAzvazUrasenakayaudheyakakoTivarSanRpAn ॥ 9-11 ॥
hk transliteration by Sanscript