Brihat Samhita
Progress:28.3%
चत्वारि मुख्यानि युगान्यथएषां विष्णुइन्द्रजीवानलदैवतानि । चत्वारि मध्यानि च मध्यमानि चत्वारि चान्त्यान्यधमानि विन्द्यात् ॥ ८-२६ ॥
In the first four yugas there will be prosperity in the land; in the next or middle four there will not be much of it; and in the last four mankind will suffer miseries.
english translation
catvAri mukhyAni yugAnyathaeSAM viSNuindrajIvAnaladaivatAni । catvAri madhyAni ca madhyamAni catvAri cAntyAnyadhamAni vindyAt ॥ 8-26 ॥
hk transliteration by Sanscriptआद्यं धनिष्टांशं अभिप्रपन्नो माघे यदा यात्युदयं सुरेज्यः । षष्ट्यब्दपूर्वः प्रभवः स नाम्ना प्रपद्यते भूतहितस्तदाब्दः ॥ ८-२७ ॥
When Jupiter (bṛhaspati) reappears at the beginning of the constellation of Dhaniṣṭhā in the month of Māgha, the first year of the cycle of 60 years of Jupiter known as Prabhava commences. In it all creatures will be happy.
english translation
AdyaM dhaniSTAMzaM abhiprapanno mAghe yadA yAtyudayaM surejyaH । SaSTyabdapUrvaH prabhavaH sa nAmnA prapadyate bhUtahitastadAbdaH ॥ 8-27 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्व चित्त्ववृष्टिः पवनाग्निकोपः सन्तिईतयः श्लेष्मकृताश्च रोगाः । संवत्सरे अस्मिन्प्रभवे प्रवृत्ते न दुःखं आप्नोति जनस्तथाअपि ॥ ८-२८ ॥
In the same year there will be drought in certain places and suffering from storm and fire; the crops will be injured; phlegmatic maladies will afflict mankind; nevertheless mankind will be happy.
english translation
kva cittvavRSTiH pavanAgnikopaH santiItayaH zleSmakRtAzca rogAH । saMvatsare asminprabhave pravRtte na duHkhaM Apnoti janastathAapi ॥ 8-28 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्माद्द्वितीयो विभवः प्रदिष्टः शुक्लस्तृतीयः परतः प्रमोदः । प्रजापतिश्चैति यथोत्तराणि शस्तानि वर्षाणि फलान्य् अथएषाम् ॥ ८-२९ ॥
The next year is known as Vibhava the third as Śukla, the fourth as Pramoda, and the fifth as Prajāpati: in each of these years mankind will be happier than in the next preceding year.
english translation
tasmAddvitIyo vibhavaH pradiSTaH zuklastRtIyaH parataH pramodaH । prajApatizcaiti yathottarANi zastAni varSANi phalAny athaeSAm ॥ 8-29 ॥
hk transliteration by Sanscriptनिष्पन्नशालिइक्षुयवऽदिसस्यां भयैर्विमुक्तां उपशान्तवैराम् ॥ संहृष्टलोकां कलिदोषमुक्तां क्षत्रं तदा शास्ति च भूतधात्रीम् ॥ ८-३० ॥
In the same four years there will be good growth of the Śālī crop, of sugarcane, of barky and other crops in the land; mankind will be freed from all fears and they will live at peace, in happiness and without the vices of the Kaliyuga.
english translation
niSpannazAliikSuyava'disasyAM bhayairvimuktAM upazAntavairAm ॥ saMhRSTalokAM kalidoSamuktAM kSatraM tadA zAsti ca bhUtadhAtrIm ॥ 8-30 ॥
hk transliteration by Sanscript