Brihat Samhita

Progress:10.3%

स्त्रीशूद्रान्षष्ठे अंशे दस्युप्रत्यन्तहाअस्तमयकाले । यस्मिन्खांशे मोक्षस्तत्प्रोक्तानां शिवं भवति ॥ ५-३१ ॥

If they should be eclipsed when in the sixth section of the firmament, women and the Śūdras will suffer; if when setting, robbers and the border Mlecchas will perish. Those will be happy in whose section the eclipse terminates.

english translation

strIzUdrAnSaSThe aMze dasyupratyantahAastamayakAle । yasminkhAMze mokSastatproktAnAM zivaM bhavati ॥ 5-31 ॥

hk transliteration by Sanscript

द्विजनृपतीनुदगयने विट्शूद्रान्दक्षिणायने हन्ति । राहुरुदगादिदृष्टः प्रदक्षिणं हन्ति विप्रऽदीन् ॥ ५-३२ ॥

If the sun and moon should be eclipsed when in their uttarāyaṇa (northward march), the Brāhmins and the Kṣatriyas will suffer; if when in their dakṣiṇāyana (southward march) the Vaiśyas and the Śūdras will suffer. If the eclipse should commence at the northern, eastern, southern, or western point of the disc, the Brāhmins, the Kṣatriyas, the Vaiśyas or the Śūdras will suffer respectively.

english translation

dvijanRpatInudagayane viTzUdrAndakSiNAyane hanti । rAhurudagAdidRSTaH pradakSiNaM hanti vipra'dIn ॥ 5-32 ॥

hk transliteration by Sanscript

म्लेच्छान्विदिक्स्थितो यायिनश्च हन्याद्धुताशसक्तांश्च । सलिलचरदन्तिघाती याम्येनौदग्गवां अशुभः ॥ ५-३३ ॥

If the disc should be eclipsed at one of the comers, the Mlecchas, persons proceeding to battle and those who live by fire॥ 6॥ will perish; if the southern limb should be eclipsed aquatic creatures as well as elephants will die; and if the northern limb should be eclipsed cows will suffer.

english translation

mlecchAnvidiksthito yAyinazca hanyAddhutAzasaktAMzca । salilacaradantighAtI yAmyenaudaggavAM azubhaH ॥ 5-33 ॥

hk transliteration by Sanscript

पूर्वेण सलिलपूर्णां करोति वसुधां समागतो दैत्यः । पश्चात्कर्षकसेवकबीजविनाशाय निर्दिष्टः ॥ ५-३४ ॥

If the eastern limb should be eclipsed there will be abundant rain; if the western limb should be eclipsed, farmers and servants will suffer and seed grains will be destroyed,

english translation

pUrveNa salilapUrNAM karoti vasudhAM samAgato daityaH । pazcAtkarSakasevakabIjavinAzAya nirdiSTaH ॥ 5-34 ॥

hk transliteration by Sanscript

पाञ्चालकलिङ्गशूरसेनाः काम्बोजौड्रकिरातशस्त्रवार्त्ताः । जीवन्ति च ये हुताशवृत्त्या ते पीडां उपयान्ति मेषसंस्थे ॥ ५-३५ ॥

If the sun and moon should be eclipsed when in the sign of Aries (Meṣa), the Pāñcālas, the Kaliṅgas, the Sūrasenas, the people of Kāmboja, of Odra, of Kirāta, soldiers and persons who live by fire will be afflicted with miseries.

english translation

pAJcAlakaliGgazUrasenAH kAmbojauDrakirAtazastravArttAH । jIvanti ca ye hutAzavRttyA te pIDAM upayAnti meSasaMsthe ॥ 5-35 ॥

hk transliteration by Sanscript