Brihat Samhita
ध्रुवसौम्येषु नृपाणां उग्रेषु सदारुणेषु चौराणाम् । क्षिप्रेषु कलाविदुषां पीडा साधारणे च हते ॥ ३३-१९ ॥
If it should be seen to fall crossing the discs of the Pole-star and benefic planets and stars, the chief rulers will suffer; if crossing the discs of malefic planets and stars, thieves will suffer and if crossing the discs of ordinary stars, music and fine-arts will suffer.
english translation
dhruvasaumyeSu nRpANAM ugreSu sadAruNeSu caurANAm । kSipreSu kalAviduSAM pIDA sAdhAraNe ca hate ॥ 33-19 ॥
hk transliteration by Sanscript