Brihat Samhita

Progress:83.5%

चम्पककुसुमैः कनकं विद्रुमसम्पच्च बन्धुजीवेन । कुरवक वृद्ध्या वज्रं वैदूर्यं नन्दिकावर्तैः ॥ २९-०८ ॥

If the Campaka should bear blossoms, gold can be had in abundance; if the Bandhujīvaka should bear blossoms corals can be had in abundance, if Kuravaka should bear blossoms, diamonds can be had in abundance and if Nandikāvarta should bear blossoms, cat’s-eye (gem) can be had in abundance.

english translation

campakakusumaiH kanakaM vidrumasampacca bandhujIvena । kuravaka vRddhyA vajraM vaidUryaM nandikAvartaiH ॥ 29-08 ॥

hk transliteration by Sanscript