Brihat Samhita
दूरगो निकटगो अथ वा शशी दक्षिणे पथि यथा तथा स्थितः । रोहिणीं यदि युनक्ति सर्वथा कष्टं एव जगतो विनिर्दिशेत् ॥ २४-२८ ॥
If the course of the Moon should lie to the south of the stars of the Rohiṇī group whether near or far, mankind will be afflicted with miseries.
english translation
dUrago nikaTago atha vA zazI dakSiNe pathi yathA tathA sthitaH । rohiNIM yadi yunakti sarvathA kaSTaM eva jagato vinirdizet ॥ 24-28 ॥
hk transliteration by Sanscript