Brihat Samhita
भद्रपदाद्वयविश्वाम्बु*देव[क्-दैव]पैतामहेष्वथ ऋक्षेषु । सर्वेष्वृतुषु विवृद्धो गर्भो बहुतोयदो भवति ॥ २१-२८ ॥
Clouds that conceive when the Moon is in the asterisms of Pūrvabhādrapada, Uttarabhādrapada, Pūrvāṣāḍha, Uttarāṣāḍha and Rohiṇī will yield abundance of rain.
english translation
bhadrapadAdvayavizvAmbu*deva[k-daiva]paitAmaheSvatha RkSeSu । sarveSvRtuSu vivRddho garbho bahutoyado bhavati ॥ 21-28 ॥
hk transliteration by Sanscript