Brihat Samhita
यस्मिन्खांशे दृश्या ग्रहमाला दिनकरे दिनान्तगते । तत्र अन्यो भवति नृपः परचक्रौपद्रवश्च महान् ॥ २०-०३ ॥
The rulers of those parts of the earth will suffer from foreign invasions and be dispossessed of their countries by foreign princes which correspond to the quarters of the heavens in which the several planets are seen to meet as described above towards night-fall.
english translation
yasminkhAMze dRzyA grahamAlA dinakare dinAntagate । tatra anyo bhavati nRpaH paracakraupadravazca mahAn ॥ 20-03 ॥
hk transliteration by Sanscript