Brihat Samhita
सर्वत्र भूर्विरलसस्ययुता वनानि दैवाद्बिभक्षयिषुदंष्ट्रिसमावृतानि । नद्यश् च नैव हि पयः प्रचुरं स्रवन्ति रुग्भेषजानि न तथातिबलान्वितानि ॥ १९-०१ ॥
If the Sun should be the lord of the year, month or day, there will be crops here and there, the forests will be full of wild, carnivorous animals seeking for prey; springs will yield but little water; rivers will fall; and diseases and medicine will not gain much in strength.
english translation
sarvatra bhUrviralasasyayutA vanAni daivAdbibhakSayiSudaMSTrisamAvRtAni । nadyaz ca naiva hi payaH pracuraM sravanti rugbheSajAni na tathAtibalAnvitAni ॥ 19-01 ॥
hk transliteration by Sanscript