Brihat Samhita
इक्ष्वाकुरलक नाथश् च हन्यते यदि भवेद्विशाखासु । मैत्रे पुण्ड्राधिपतिर् ज्येष्ठासु च सार्वभौमवधः ॥ ११-५८ ॥
If the stars of the constellation of Viśākhā should be dimmed by the tails of or appear to be in contact with malefic comets, the ruler of Ikṣvāku and of Alaka will perish; if those of Anurādhā, the ruler of Puṇḍra will perish; if those of Jyeṣṭhā the chief emperor will suffer.
english translation
ikSvAkuralaka nAthaz ca hanyate yadi bhavedvizAkhAsu । maitre puNDrAdhipatir jyeSThAsu ca sArvabhaumavadhaH ॥ 11-58 ॥
hk transliteration by Sanscript