Brihat Parashara Hora Shastra
Progress:4.1%
रवेः सिंहे नखांशाश्च त्रिकोणमपरे स्वभम्। उच्चमिन्दोर्वृषे त्र्यंशास्त्रिकोणमपरेंऽशकाः॥ ५१॥
Additional Dignities. In Simh the first 20 degrees are Sūrya‟s Mooltrikon, while the rest is his own Bhava. After the first 3 degrees of exaltation portion in Vrishabh, for Candr, the rest is her Mooltrikon.
english translation
raveH siMhe nakhAMzAzca trikoNamapare svabham। uccamindorvRSe tryaMzAstrikoNamapareM'zakAH॥ 51॥
hk transliteration by Sanscriptमेषेऽर्कांशास्तु भौमस्य त्रिकोणमपरे स्वभम्। उच्चं बुधस्य कन्यायामुक्तं पञ्चदशांशकाः॥ ५२॥
Mangal has the first 12 degrees in Mesh, as Mooltrikon with the rest therein becoming simply his own Bhava. For Budh, in Kanya the first 15 degrees are exaltation zone, the next 5 degrees Mooltrikon and the last 10 degrees are own Bhava.
english translation
meSe'rkAMzAstu bhaumasya trikoNamapare svabham। uccaM budhasya kanyAyAmuktaM paJcadazAMzakAH॥ 52॥
hk transliteration by Sanscriptततः पञ्चांशकाः प्रोक्तं त्रिकोणमपरे स्वभम्। चापे दशांशा जीवस्य त्रिकोणमपरे स्वभम्॥ ५३॥
the next 5 degrees Mooltrikon and the last 10 degrees are own Bhava. The first one third of Dhanu is the Mooltrikon of Guru, while the remaining part thereof is his own Bhava.
english translation
tataH paJcAMzakAH proktaM trikoNamapare svabham। cApe dazAMzA jIvasya trikoNamapare svabham॥ 53॥
hk transliteration by Sanscriptतुले शुक्रस्य तिथ्यंशास्त्रिकोणमपरे स्वभम्। शनेः कुम्भे नखांशाश्च त्रिकोणमपरे स्वभम्॥ ५४॥
Śukr divides Tula into two halves keeping the first, as Mooltrikon and the second, as own Bhava. Śani‟s arrangements are same in Kumbh, as Sūrya has in Simh.
english translation
tule zukrasya tithyaMzAstrikoNamapare svabham। zaneH kumbhe nakhAMzAzca trikoNamapare svabham॥ 54॥
hk transliteration by Sanscriptत्रिकोणात् स्वात्सुखस्वाऽन्त्यधीधर्मायुःस्वतुङ्गपाः। सुहृदो रिपवश्वान्वे समाश्चोभयलक्षणाः॥ ५५॥
Natural Relationships. Note the Rāśis, which are the 2nd, 4th, 5th, 8th, 9th and 12th from the Mooltrikon of a Grah. The Grahas ruling such Rāśis are its friends, apart from the Lord of its exaltation Rāśi. Lords other than these are its enemies. If a Grah becomes its friend as well, as its enemy (on account of the said two computations), then it is neutral, or equal.
english translation
trikoNAt svAtsukhasvA'ntyadhIdharmAyuHsvatuGgapAH। suhRdo ripavazvAnve samAzcobhayalakSaNAH॥ 55॥
hk transliteration by Sanscript