Progress:92.4%
ॐ तदोकोऽग्रज्वलनं तत्प्रकाशितद्वारो विद्यासामर्थ्यात्तच्छेषगत्यनुस्मृतियोगाच्च हार्दानुगृहीताः शताधिकया ॐ ॥ ४.२.१७॥
sanskrit
(When the soul of the man who has realized the qualified Brahman is about to depart), there occurs an illumination of the top of the heart. Having that door illumined by that light, the soul, under the favour of Him who resides in the heart, departs through the hundred and first nerve, owing to the efficacy of the knowledge and the appropriateness of the constant thought about the course which is a part of that knowledge.
english translation
OM tadoko'grajvalanaM tatprakAzitadvAro vidyAsAmarthyAttaccheSagatyanusmRtiyogAcca hArdAnugRhItAH zatAdhikayA OM || 4.2.17||
hk transliteration
Brahma Sutras
Progress:92.4%
ॐ तदोकोऽग्रज्वलनं तत्प्रकाशितद्वारो विद्यासामर्थ्यात्तच्छेषगत्यनुस्मृतियोगाच्च हार्दानुगृहीताः शताधिकया ॐ ॥ ४.२.१७॥
sanskrit
(When the soul of the man who has realized the qualified Brahman is about to depart), there occurs an illumination of the top of the heart. Having that door illumined by that light, the soul, under the favour of Him who resides in the heart, departs through the hundred and first nerve, owing to the efficacy of the knowledge and the appropriateness of the constant thought about the course which is a part of that knowledge.
english translation
OM tadoko'grajvalanaM tatprakAzitadvAro vidyAsAmarthyAttaccheSagatyanusmRtiyogAcca hArdAnugRhItAH zatAdhikayA OM || 4.2.17||
hk transliteration