Brahma Sutras

Progress:44.5%

ॐ पुंस्त्वादिवत्त्वस्य सतोऽभिव्यक्तियोगात् ॐ ॥ २.३.३१॥

sanskrit

Rather because that contact (with the intellect etc.,) which remains latent (in sleep and dissolution) can become manifest (during waking and creation) like manhood etc., (from boyhood etc.,).

english translation

OM puMstvAdivattvasya sato'bhivyaktiyogAt OM || 2.3.31||

hk transliteration by Sanscript

ॐ नित्योपलब्ध्यनुपलब्धिप्रसङ्गोऽन्यतरनियमो वाऽन्यथा ॐ ॥ २.३.३२॥

sanskrit

Else (if the existence of the internal organ be not admitted) there will be the possibility of either constant perception or non-perception or it will have to be admitted that either of the powers (of the soul or of the organs) becomes (suddenly) debarred (or delimited or lost).

english translation

OM nityopalabdhyanupalabdhiprasaGgo'nyataraniyamo vA'nyathA OM || 2.3.32||

hk transliteration by Sanscript

ॐ कर्ता शास्त्रार्थवत्त्वात् ॐ ॥ २.३.३३॥

sanskrit

The individual soul must be an agent, for thus alone the scriptures become purposeful.

english translation

OM kartA zAstrArthavattvAt OM || 2.3.33||

hk transliteration by Sanscript

ॐ विहारोपदेशात् ॐ ॥ २.३.३४॥

sanskrit

(The soul is an agent) because there are teachings about its roaming.

english translation

OM vihAropadezAt OM || 2.3.34||

hk transliteration by Sanscript

ॐ उपादानात् ॐ ॥ २.३.३५॥

sanskrit

(The soul is an agent) because of its taking up (the organs).

english translation

OM upAdAnAt OM || 2.3.35||

hk transliteration by Sanscript