Brahma Sutras
Progress:43.6%
ॐ गुणाद्वाऽऽलोकवत् ॐ ॥ २-३-२६॥
(The quality of sentience can have) separate existence like smell.
english translation
OM guNAdvA''lokavat OM ॥ 2-3-26॥
hk transliteration by Sanscriptॐ व्यतिरेको गन्धवत् तथा च दर्शयति ॐ ॥ २-३-२७॥
And the Upanishad also show this.
english translation
OM vyatireko gandhavat tathA ca darzayati OM ॥ 2-3-27॥
hk transliteration by Sanscriptॐ पृथगुपदेशात् ॐ ॥ २-३-२८॥
(The soul and its intelligence are separate), since they are taught separately (in the Upanishads).
english translation
OM pRthagupadezAt OM ॥ 2-3-28॥
hk transliteration by Sanscriptॐ तद्गुणसारत्वात्तु तद्व्यपदेशः प्राज्ञवत् ॐ ॥ २-३-२९॥
But the soul comes to have such appellations because of the dominance of the modes of that intellect; this is just as in the case of the supreme Self.
english translation
OM tadguNasAratvAttu tadvyapadezaH prAjJavat OM ॥ 2-3-29॥
hk transliteration by Sanscriptॐ यावदात्मभावित्वाच्च न दोषस्तद्दर्शनात् ॐ ॥ २-३-३०॥
And because the contact between the soul and the intellect persists so long as the worldly state of the soul continues, there can be no defect, for this is what is met with in the scriptures.
english translation
OM yAvadAtmabhAvitvAcca na doSastaddarzanAt OM ॥ 2-3-30॥
hk transliteration by Sanscript