Progress:8.5%

ॐ श्रुतोपनिषत्कगत्यभिधानाच्च ॐ ॥ १.२.१६॥

And because the course to be followed by one who has heard the secret teaching is spoken of.

english translation

OM zrutopaniSatkagatyabhidhAnAcca OM || 1.2.16||

hk transliteration by Sanscript

ॐ अनवस्थितेरसंभवाच्च नेतरः ॐ ॥ १.२.१७॥

None other can be the Person in the eye on account of impermanence and impossibility.

english translation

OM anavasthiterasaMbhavAcca netaraH OM || 1.2.17||

hk transliteration by Sanscript

ॐ अन्तर्याम्यधिदैवादिषु तद्धर्मव्यपदेशात् ॐ ॥ १.२.१८॥

The internal Ruler in the divine and other contexts (is the supreme Self), since the characteristics of that (supreme Self) are spoken of.

english translation

OM antaryAmyadhidaivAdiSu taddharmavyapadezAt OM || 1.2.18||

hk transliteration by Sanscript

ॐ न च स्मार्तं अतद्धर्माभिपालात् ॐ ॥ १.२.१९॥

Neither Pradhana, known from the (Samkhya) Smriti, is the internal Ruler, for qualities that do not belong to Pradhana are spoken of.

english translation

OM na ca smArtaM ataddharmAbhipAlAt OM || 1.2.19||

hk transliteration by Sanscript

ॐ शरीरश्चोभयेऽपि हि भेदेनैनमधीयते ॐ ॥ १.२.२०॥

The embodied soul also (is not the internal Ruler); for the followers of both the recensions read of this one as different.

english translation

OM zarIrazcobhaye'pi hi bhedenainamadhIyate OM || 1.2.20||

hk transliteration by Sanscript