Progress:28.6%
प्रत्यक्चैतन्यरूपोऽहं शान्तोऽहं प्रकृतेः परः । शाश्वतानन्दरूपोऽहमहमेवाहमव्ययः ॥ ६॥
sanskrit
I am the indwelling consciousness, I am calm (free from all agitation), I am beyond prakrti (Maya), I am of the nature of eternal bliss, I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
pratyakcaitanyarUpo'haM zAnto'haM prakRteH paraH | zAzvatAnandarUpo'hamahamevAhamavyayaH || 6||
hk transliteration
तत्त्वातीतः परात्माहं मध्यातीतः परः शिवः । मायातीतः परंज्योतिरहमेवाहमव्ययः ॥ ७॥
sanskrit
I am the supreme Self, beyond all the categories (such as prakrti, mahat, ahankara, etc.,), I am the supreme auspicious One, beyond all those in the middle. I am beyond maya. I am the supreme light. I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
tattvAtItaH parAtmAhaM madhyAtItaH paraH zivaH | mAyAtItaH paraMjyotirahamevAhamavyayaH || 7||
hk transliteration
नानारूपव्यतीतोऽहं चिदाकारोऽहमच्युतः । सुखरूपस्वरूपोऽहमहमेवाहमव्ययः ॥ ८॥
sanskrit
I am beyond all the different forms. I am of the nature of pure consciousness. I am never subject to decline. I am of the nature of bliss. I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
nAnArUpavyatIto'haM cidAkAro'hamacyutaH | sukharUpasvarUpo'hamahamevAhamavyayaH || 8||
hk transliteration
मायातत्कार्यदेहादि मम नास्त्येव सर्वदा । स्वप्रकाशैकरूपोऽहमहमेवाहमव्ययः ॥ ९॥
sanskrit
There is neither maya nor its effects such as the body for me. I am of the same nature and self-luminous. I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
mAyAtatkAryadehAdi mama nAstyeva sarvadA | svaprakAzaikarUpo'hamahamevAhamavyayaH || 9||
hk transliteration
गुणत्रयव्यतीतोऽहं ब्रह्मादीनां च साक्ष्यहम् । अनन्तानन्तरूपोऽहमहमेवाहमव्ययः ॥ १०॥
sanskrit
I am beyond the three gunas-sattva, rajas, and tamas. I am the witness of even Brahma and others. I am of the nature of infinite bliss. I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
guNatrayavyatIto'haM brahmAdInAM ca sAkSyaham | anantAnantarUpo'hamahamevAhamavyayaH || 10||
hk transliteration
Brahma Jnānavali Māla
Progress:28.6%
प्रत्यक्चैतन्यरूपोऽहं शान्तोऽहं प्रकृतेः परः । शाश्वतानन्दरूपोऽहमहमेवाहमव्ययः ॥ ६॥
sanskrit
I am the indwelling consciousness, I am calm (free from all agitation), I am beyond prakrti (Maya), I am of the nature of eternal bliss, I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
pratyakcaitanyarUpo'haM zAnto'haM prakRteH paraH | zAzvatAnandarUpo'hamahamevAhamavyayaH || 6||
hk transliteration
तत्त्वातीतः परात्माहं मध्यातीतः परः शिवः । मायातीतः परंज्योतिरहमेवाहमव्ययः ॥ ७॥
sanskrit
I am the supreme Self, beyond all the categories (such as prakrti, mahat, ahankara, etc.,), I am the supreme auspicious One, beyond all those in the middle. I am beyond maya. I am the supreme light. I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
tattvAtItaH parAtmAhaM madhyAtItaH paraH zivaH | mAyAtItaH paraMjyotirahamevAhamavyayaH || 7||
hk transliteration
नानारूपव्यतीतोऽहं चिदाकारोऽहमच्युतः । सुखरूपस्वरूपोऽहमहमेवाहमव्ययः ॥ ८॥
sanskrit
I am beyond all the different forms. I am of the nature of pure consciousness. I am never subject to decline. I am of the nature of bliss. I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
nAnArUpavyatIto'haM cidAkAro'hamacyutaH | sukharUpasvarUpo'hamahamevAhamavyayaH || 8||
hk transliteration
मायातत्कार्यदेहादि मम नास्त्येव सर्वदा । स्वप्रकाशैकरूपोऽहमहमेवाहमव्ययः ॥ ९॥
sanskrit
There is neither maya nor its effects such as the body for me. I am of the same nature and self-luminous. I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
mAyAtatkAryadehAdi mama nAstyeva sarvadA | svaprakAzaikarUpo'hamahamevAhamavyayaH || 9||
hk transliteration
गुणत्रयव्यतीतोऽहं ब्रह्मादीनां च साक्ष्यहम् । अनन्तानन्तरूपोऽहमहमेवाहमव्ययः ॥ १०॥
sanskrit
I am beyond the three gunas-sattva, rajas, and tamas. I am the witness of even Brahma and others. I am of the nature of infinite bliss. I am the very Self, indestructible and changeless.
english translation
guNatrayavyatIto'haM brahmAdInAM ca sAkSyaham | anantAnantarUpo'hamahamevAhamavyayaH || 10||
hk transliteration