Shrimad Bhagavad Gita
कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति । अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि ॥ ६-३८ ॥
O Mighty-armed (Shri Krsna)! One, fallen from both, without support, deluded on the path to Bramh, does he not get ruined like a scattered cloud?
english translation
हे महबाहो! क्या वह ब्रह्म के मार्ग में मोहित तथा आश्रयरहित पुरुष छिन्न-भिन्न मेघ के समान दोनों ओर से भ्रष्ट हुआ नष्ट तो नहीं हो जाता है?
hindi translation
kaccinnobhayavibhraSTazchinnAbhramiva nazyati । apratiSTho mahAbAho vimUDho brahmaNaH pathi ॥ 6-38 ॥
hk transliteration by Sanscript