Shrimad Bhagavad Gita
सत्कारमानपूजार्थं तपो दम्भेन चैव यत् । क्रियते तदिह प्रोक्तं राजसं चलमध्रुवम् ॥ १७-१८॥
That austerity which is undertaken for earning a name, being honoured and worshiped, and also ostentatiously, that is spoken of as born of rajas, belonging to this world, uncertain and transitory.
english translation
जो तप सत्कार, मान और पूजा के लिए अथवा केवल दम्भ (पाखण्ड) से ही किया जाता है, वह अनिश्चित और क्षणिक तप यहाँ राजस कहा गया है।
hindi translation
satkAramAnapUjArthaM tapo dambhena caiva yat । kriyate tadiha proktaM rAjasaM calamadhruvam ॥ 17-18॥
hk transliteration by Sanscript