1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
•
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:81.6%
श्रीभगवानुवाच । अभयं सत्त्वसंशुद्धिर्ज्ञानयोगव्यवस्थितिः । दानं दमश्च यज्ञश्च स्वाध्यायस्तप आर्जवम् ॥ १६-१॥
sanskrit
The Blessed Lord said Fearlessness, purity of mind, persistence in the Yoga of knowledge, charity and control over the senses, sacrifice, (scriptural) self-study, austerity and recititude;
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | abhayaM sattvasaMzuddhirjJAnayogavyavasthitiH | dAnaM damazca yajJazca svAdhyAyastapa Arjavam || 16-1||
hk transliteration
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम् । दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम् ॥ १६-२॥
sanskrit
Non-violence, truthfulness, absence of anger, renunciation, peacefulness, non-slandering others, compassion towards beings, non-covetousness, gentleness, modesty, absence of fickleness.
english translation
hindi translation
ahiMsA satyamakrodhastyAgaH zAntirapaizunam | dayA bhUteSvaloluptvaM mArdavaM hrIracApalam || 16-2||
hk transliteration
तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता । भवन्ति सम्पदं दैवीमभिजातस्य भारत ॥ १६-३॥
sanskrit
O Bharat ! vigour, forgiveness, fortitude, purity, freedom from malice, absence of haughtiness- these belong to the one who possesses divine nature.
english translation
hindi translation
tejaH kSamA dhRtiH zaucamadroho nAtimAnitA | bhavanti sampadaM daivImabhijAtasya bhArata || 16-3||
hk transliteration
दम्भो दर्पोऽभिमानश्च क्रोधः पारुष्यमेव च । अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ सम्पदमासुरीम् ॥ १६-४॥
sanskrit
O Parth ( Arjun )! Pomposity, arrogance, self-conceit, wrath, rudeness and ignorance - these belong to him who possesses demonic nature.
english translation
hindi translation
dambho darpo'bhimAnazca krodhaH pAruSyameva ca | ajJAnaM cAbhijAtasya pArtha sampadamAsurIm || 16-4||
hk transliteration
दैवी सम्पद्विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता । मा शुचः सम्पदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव ॥ १६-५॥
sanskrit
O Pandav ( Arjun )! The divine nature is deemed to lead to liberation, the demoniac to bondage. Do not grieve, as you posses with divine nature.
english translation
hindi translation
daivI sampadvimokSAya nibandhAyAsurI matA | mA zucaH sampadaM daivImabhijAto'si pANDava || 16-5||
hk transliteration
Shrimad Bhagavad Gita
Progress:81.6%
श्रीभगवानुवाच । अभयं सत्त्वसंशुद्धिर्ज्ञानयोगव्यवस्थितिः । दानं दमश्च यज्ञश्च स्वाध्यायस्तप आर्जवम् ॥ १६-१॥
sanskrit
The Blessed Lord said Fearlessness, purity of mind, persistence in the Yoga of knowledge, charity and control over the senses, sacrifice, (scriptural) self-study, austerity and recititude;
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | abhayaM sattvasaMzuddhirjJAnayogavyavasthitiH | dAnaM damazca yajJazca svAdhyAyastapa Arjavam || 16-1||
hk transliteration
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम् । दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम् ॥ १६-२॥
sanskrit
Non-violence, truthfulness, absence of anger, renunciation, peacefulness, non-slandering others, compassion towards beings, non-covetousness, gentleness, modesty, absence of fickleness.
english translation
hindi translation
ahiMsA satyamakrodhastyAgaH zAntirapaizunam | dayA bhUteSvaloluptvaM mArdavaM hrIracApalam || 16-2||
hk transliteration
तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता । भवन्ति सम्पदं दैवीमभिजातस्य भारत ॥ १६-३॥
sanskrit
O Bharat ! vigour, forgiveness, fortitude, purity, freedom from malice, absence of haughtiness- these belong to the one who possesses divine nature.
english translation
hindi translation
tejaH kSamA dhRtiH zaucamadroho nAtimAnitA | bhavanti sampadaM daivImabhijAtasya bhArata || 16-3||
hk transliteration
दम्भो दर्पोऽभिमानश्च क्रोधः पारुष्यमेव च । अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ सम्पदमासुरीम् ॥ १६-४॥
sanskrit
O Parth ( Arjun )! Pomposity, arrogance, self-conceit, wrath, rudeness and ignorance - these belong to him who possesses demonic nature.
english translation
hindi translation
dambho darpo'bhimAnazca krodhaH pAruSyameva ca | ajJAnaM cAbhijAtasya pArtha sampadamAsurIm || 16-4||
hk transliteration
दैवी सम्पद्विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता । मा शुचः सम्पदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव ॥ १६-५॥
sanskrit
O Pandav ( Arjun )! The divine nature is deemed to lead to liberation, the demoniac to bondage. Do not grieve, as you posses with divine nature.
english translation
hindi translation
daivI sampadvimokSAya nibandhAyAsurI matA | mA zucaH sampadaM daivImabhijAto'si pANDava || 16-5||
hk transliteration