Progress:94.5%

बोधविबोधैः सततं युक्तो द्वैताद्वैतैः कथमिह मुक्तः। सहजो विरजः कथमिह योगी शुद्धनिरजनसमरसभोगी ॥१०॥

As long as a person has both knowledge and ignorance, and a sense of duality and nonduality, how can he be liberated? Why should one who always enjoys the pure, unadulterated bliss of Brahman, and whose innate nature is free from desire and ignorance, try to be a yogi?

english translation

bodhavibodhaiH satataM yukto dvaitAdvaitaiH kathamiha muktaH| sahajo virajaH kathamiha yogI zuddhanirajanasamarasabhogI ||10||

hk transliteration by Sanscript