Progress:85.6%

तृतीयं न हि दुःखसमागमनं न गुणावितीयस्य समागमनम्। यदि चैकनिरन्तरसर्वशिवं स्थविरश्च युवा च शिशुश्च कथम् ॥१३॥

There is no coming of the third kind of misery or the second kind of misery due to the gunas. If there is only one indivisible, allcomprehensive absolute how can there be and old man, a young man and in infant?

english translation

tRtIyaM na hi duHkhasamAgamanaM na guNAvitIyasya samAgamanam| yadi caikanirantarasarvazivaM sthavirazca yuvA ca zizuzca katham ||13||

hk transliteration by Sanscript