Progress:85.4%

विन्दति विन्दति न हि न हि यत्र छन्दोलक्षणं न हि न हि तत्र । समरसमग्नो भावितपूतः प्रलपति तत्त्वं परमवधूतः ॥२५॥

Where the intellect cannot reach, how can there be any form of composition? The great Avadhuta, after purifying himself through meditation and becoming absorbed in Infinite Bliss, has sung spontaneously about Brahman.

english translation

vindati vindati na hi na hi yatra chandolakSaNaM na hi na hi tatra | samarasamagno bhAvitapUtaH pralapati tattvaM paramavadhUtaH ||25||

hk transliteration by Sanscript