Avadhuta Gita
निरामयं निष्प्रतिमं निराकृति निराश्रयं निर्वपुषं निराशिषम्। निर्द्वन्द्वनिर्मोहमलुप्तशक्तिकं तमीशमात्मानमुपैति शाश्वतम् ॥ ३१॥
The yogi attains that eternal Supreme Atman, which is pure, unparalleled, formless, supportless, incorporeal, desireless, beyond the pairs of opposites, devoid of delusion, and of undiminished power.
english translation
nirAmayaM niSpratimaM nirAkRti nirAzrayaM nirvapuSaM nirAziSam| nirdvandvanirmohamaluptazaktikaM tamIzamAtmAnamupaiti zAzvatam || 31||
hk transliteration by Sanscriptनिरामयं निष्प्रतिमं निराकृति निराश्रयं निर्वपुषं निराशिषम्। निर्द्वन्द्वनिर्मोहमलुप्तशक्तिकं तमीशमात्मानमुपैति शाश्वतम् ॥ ३१॥
The yogi attains that eternal Supreme Atman, which is pure, unparalleled, formless, supportless, incorporeal, desireless, beyond the pairs of opposites, devoid of delusion, and of undiminished power.
english translation
nirAmayaM niSpratimaM nirAkRti nirAzrayaM nirvapuSaM nirAziSam| nirdvandvanirmohamaluptazaktikaM tamIzamAtmAnamupaiti zAzvatam || 31||
hk transliteration by Sanscript