Avadhuta Gita
Progress:24.4%
नाहं कर्ता न भोक्ता च न मे कर्म पुराऽधुना। न मे देहो विदेहो वा निर्ममेति ममेति किम् ॥ ६६॥
I am not the doer or enjoyer. Work have I none, now or formerly. I have no body nor am I bodiless. How can I have or not have a sense of "my-ness"?
english translation
nAhaM kartA na bhoktA ca na me karma purA'dhunA| na me deho videho vA nirmameti mameti kim || 66||
hk transliteration by Sanscriptन मे रागादिको दोषो दुःखं देहादिकंन मे। आत्मानं विद्धि मामेकं विशालं गगनोपमम् ॥ ६७॥
I have no fault such as passion and the like - nor have I any sorrow arising from the body. Know me to be the one Self, vast and like the sky.
english translation
na me rAgAdiko doSo duHkhaM dehAdikaMna me| AtmAnaM viddhi mAmekaM vizAlaM gaganopamam || 67||
hk transliteration by Sanscriptसखे मनः कि बहुजल्पितेन सखे मनः सर्वमिदं वितयम्। यत्सारभूतं कथितं मया ते त्वमेव तत्त्वं गगनोपमोऽसि ॥ ६८॥
My friend mind, what is the use of so much idle talk? My friend mind, all this is a matter of conjecture. I have told you what is the quintessence: You are indeed the Reality, boundless as space.
english translation
sakhe manaH ki bahujalpitena sakhe manaH sarvamidaM vitayam| yatsArabhUtaM kathitaM mayA te tvameva tattvaM gaganopamo'si || 68||
hk transliteration by Sanscriptयेन केनापि भावेन यत्र कुत्र मृता अपि। योगिनस्तत्र लीयन्ते घटाकाशमिवांबरे ॥ ६९॥
In whatever way and in whatever place the yogis die, they merge into Brahman, as the jar-space is united with the limitless space when the jar is broken.
english translation
yena kenApi bhAvena yatra kutra mRtA api| yoginastatra lIyante ghaTAkAzamivAMbare || 69||
hk transliteration by Sanscriptतीर्थे चान्त्यजगेहे वा नष्टस्मृतिरपि त्यजन्। समकाले तनुं मुक्तः कैवल्यव्यापको भवेत् ॥७०॥
A yogi may die in a holy place or in the house of an untouchable, or he may even die in a coma; but no sooner does he give up the body than he becomes one with the Absolute Brahman.
english translation
tIrthe cAntyajagehe vA naSTasmRtirapi tyajan| samakAle tanuM muktaH kaivalyavyApako bhavet ||70||
hk transliteration by SanscriptProgress:24.4%
नाहं कर्ता न भोक्ता च न मे कर्म पुराऽधुना। न मे देहो विदेहो वा निर्ममेति ममेति किम् ॥ ६६॥
I am not the doer or enjoyer. Work have I none, now or formerly. I have no body nor am I bodiless. How can I have or not have a sense of "my-ness"?
english translation
nAhaM kartA na bhoktA ca na me karma purA'dhunA| na me deho videho vA nirmameti mameti kim || 66||
hk transliteration by Sanscriptन मे रागादिको दोषो दुःखं देहादिकंन मे। आत्मानं विद्धि मामेकं विशालं गगनोपमम् ॥ ६७॥
I have no fault such as passion and the like - nor have I any sorrow arising from the body. Know me to be the one Self, vast and like the sky.
english translation
na me rAgAdiko doSo duHkhaM dehAdikaMna me| AtmAnaM viddhi mAmekaM vizAlaM gaganopamam || 67||
hk transliteration by Sanscriptसखे मनः कि बहुजल्पितेन सखे मनः सर्वमिदं वितयम्। यत्सारभूतं कथितं मया ते त्वमेव तत्त्वं गगनोपमोऽसि ॥ ६८॥
My friend mind, what is the use of so much idle talk? My friend mind, all this is a matter of conjecture. I have told you what is the quintessence: You are indeed the Reality, boundless as space.
english translation
sakhe manaH ki bahujalpitena sakhe manaH sarvamidaM vitayam| yatsArabhUtaM kathitaM mayA te tvameva tattvaM gaganopamo'si || 68||
hk transliteration by Sanscriptयेन केनापि भावेन यत्र कुत्र मृता अपि। योगिनस्तत्र लीयन्ते घटाकाशमिवांबरे ॥ ६९॥
In whatever way and in whatever place the yogis die, they merge into Brahman, as the jar-space is united with the limitless space when the jar is broken.
english translation
yena kenApi bhAvena yatra kutra mRtA api| yoginastatra lIyante ghaTAkAzamivAMbare || 69||
hk transliteration by Sanscriptतीर्थे चान्त्यजगेहे वा नष्टस्मृतिरपि त्यजन्। समकाले तनुं मुक्तः कैवल्यव्यापको भवेत् ॥७०॥
A yogi may die in a holy place or in the house of an untouchable, or he may even die in a coma; but no sooner does he give up the body than he becomes one with the Absolute Brahman.
english translation
tIrthe cAntyajagehe vA naSTasmRtirapi tyajan| samakAle tanuM muktaH kaivalyavyApako bhavet ||70||
hk transliteration by Sanscript