Astanga Hrudaya
सकेसरं चतुर्जातं त्वक्पत्रैलं त्रिजातकम्। पित्तप्रकोपि तीक्ष्णोष्णं रूक्षं रोचनदीपनम्॥१६०॥
TRIJATA AND CHATURJATA Twak – (Cinnamon), patra (Cinnamon leaf) and Ela – (Cardamom) together are known as Trijataka and these along with kesara from the chaturjata. They cause aggravation of pitta, are penetrating, hot in potency, cause dryness, improve taste and hunger.
english translation
sakesaraM caturjAtaM tvakpatrailaM trijAtakam। pittaprakopi tIkSNoSNaM rUkSaM rocanadIpanam॥160॥
hk transliteration by Sanscript1.
आयुष्कामीयाध्यायः
Ayushkamiya Adhyaya - Desire for Longetivity
2.
दिनचर्या अध्याय
Dincharya adhyaya- Daily regimen
3.
ऋतुचर्या अध्याय
Ritucharya Adhyaya-Seasonal Regimen
4.
रोगानुत्पादनीयाध्यायः
Roganutpadaniya- Preventive Healthcare
5.
द्रवद्रव्यविज्ञानीयाध्यायः
Drava Drava Vigyaniya- Drinkables
अन्नस्वरूपविज्ञानीयाध्यायः
Annaswaroopa Vijnaneeya Adhyaya - Food Stuff
7.
अन्नरक्षाध्यायः
Anna Raksha Vidhi - Protection of Food
सकेसरं चतुर्जातं त्वक्पत्रैलं त्रिजातकम्। पित्तप्रकोपि तीक्ष्णोष्णं रूक्षं रोचनदीपनम्॥१६०॥
TRIJATA AND CHATURJATA Twak – (Cinnamon), patra (Cinnamon leaf) and Ela – (Cardamom) together are known as Trijataka and these along with kesara from the chaturjata. They cause aggravation of pitta, are penetrating, hot in potency, cause dryness, improve taste and hunger.
english translation
sakesaraM caturjAtaM tvakpatrailaM trijAtakam। pittaprakopi tIkSNoSNaM rUkSaM rocanadIpanam॥160॥
hk transliteration by Sanscript