Astanga Hrudaya
Progress:38.8%
तैलेनाहिबिडालोष्ट्रवराहवसयाऽथवा। [कासीसं सैन्धवं रास्ना शुण्ठी कुष्ठं च लाङ्गली। शिलाभ्रकाश्वमारं च जन्तुहृद्दन्तिचित्रकौ॥१॥ हरितालं तथा स्वर्णक्षीरी तैश्च पचेत्समैः। तैलं सुधार्कपयसी गवां मूत्रे चतुर्गुणे॥२॥ एतदभ्यङ्गतोऽर्शांसि क्षारवत्पातयेद्द्रुतम्। क्षारकर्मकरं ह्येतन्न च दूषयते वलिम्॥३॥ ] स्वेदयेदनु पिण्डेन द्रवस्वेदेन वा पुनः ॥ १६ ॥
or with the fat of snake, cat, camel or boar. (Medicated oil is prepared from decoction of equal quantities of kāsīsaṃ – green vitriol, saindhavaṃ – rock salt, rāsnā – Pluchea lanceolata, śuṇṭhī – Zingiber officinale, kuṣṭhaṃ – Saussurea lappa, lāṅgalī – Gloriosa superba, śilā – Bitumen, abhraka – mica, aśvamāraṃ – Nerium oleander, jantuhṛt – Embelia ribes, danti – Baliospermum montanum, citraka – plumbago zeylanica, haritālaṃ – Arsenic trisulphide, svarṇakṣīrī – Argemone mexicana; milky sap of sudhā arka – Euphorbia neriifolia, Calotropis gigantea and cow’s urine. These should be taken four parts each by anointing with this oil, the pile masses fall off as though touched by Alkali; it performs the actions of the Alkali and does not harm the folds of the rectum.) Next, the pile masses should be given fomentation either with the bolus (of herbs) or liquids
english translation
tailenAhibiDAloSTravarAhavasayA'thavA। [kAsIsaM saindhavaM rAsnA zuNThI kuSThaM ca lAGgalI। zilAbhrakAzvamAraM ca jantuhRddanticitrakau॥1॥ haritAlaM tathA svarNakSIrI taizca pacetsamaiH। tailaM sudhArkapayasI gavAM mUtre caturguNe॥2॥ etadabhyaGgato'rzAMsi kSAravatpAtayeddrutam। kSArakarmakaraM hyetanna ca dUSayate valim॥3॥ ] svedayedanu piNDena dravasvedena vA punaH ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptसक्तूनां पिण्डिकाभिर्वा स्निग्धानां तैलसर्पिषा । रास्नाया हपुषाया वा पिण्डैर्वा कार्ष्ण्यगन्धिकैः ॥ १७ ॥
or with balls of flour mixed with oil and ghee or with bolus of rāsnā – Pluchea lanceolata, hapuṣā – Juniperus communis, kārṣṇya gandhika – Moringa oleifera mixed with oil and ghee.
english translation
saktUnAM piNDikAbhirvA snigdhAnAM tailasarpiSA । rAsnAyA hapuSAyA vA piNDairvA kArSNyagandhikaiH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptअर्कमूलं शमीपत्रं नृकेशाः सर्पकञ्चुकम्। मार्जारचर्म सर्पिश्च धूपनं हितमर्शसाम्॥१८॥
Fumigation with arkamūlaṃ – roots of Calotropis gigantea, śamīpatraṃ – Prosopis cineraria, nṛkeśaḥ – human hairs, sarpa kañcukam – snake peel, mārjāra carma – and skin of cat, mixed with ghee is good for piles.
english translation
arkamUlaM zamIpatraM nRkezAH sarpakaJcukam। mArjAracarma sarpizca dhUpanaM hitamarzasAm॥18॥
hk transliteration by Sanscriptतथाऽश्वगन्धा सुरसा बृहती पिप्पली घृतम्। धान्याम्लपिष्टैर्जीमूतबीजैस्तज्जालकं मृदु॥१९॥
Similarly, aśvagandhā – Withania somnifera, surasā – Ocimum sanctum, bṛhatī – Solanum indicum, pippalī – and Piper longum mixed with ghee. Seeds of Luffa echinata and its Jalaka (web-like portion present inside Jimuta fruit) macerated with fermented gruel, made into a nice paste,
english translation
tathA'zvagandhA surasA bRhatI pippalI ghRtam। dhAnyAmlapiSTairjImUtabIjaistajjAlakaM mRdu॥19॥
hk transliteration by Sanscriptलेपितं छायया शुष्कं वर्तिर्गुदजशातनी। सजालमूलजीमूतलेहे वा क्षारसंयुते॥२०॥
is applied over a reed and dried in shade. This wick (rectal suppository) destroys the piles. Similarly the confection prepared from the web and roots of Luffa echinata mixed with Ksara (Yavakshara – alkali of whole plant of Hordeum vulgare) ;
english translation
lepitaM chAyayA zuSkaM vartirgudajazAtanI। sajAlamUlajImUtalehe vA kSArasaMyute॥20॥
hk transliteration by Sanscript