Astanga Hrudaya
Progress:35.7%
सुतीव्रमारुतव्याधिघातिनो लशुनस्य च । मद्यमांसवियुक्तस्य प्रयोगे स्यात्कियान् गुणः ॥ ७१ ॥
What will be benefit of administering Allium sativum which is extolled as curing dreaded diseases arising from vata, to the person who is deprived of wine and meat?
english translation
sutIvramArutavyAdhighAtino lazunasya ca । madyamAMsaviyuktasya prayoge syAtkiyAn guNaH ॥ 71 ॥
hk transliteration by Sanscriptनिगूढशल्याहरणे शस्त्रक्षाराग्निकर्मणि । पीतमद्यो विषहते सुखं वैद्यविकत्थनाम् ॥ ७२ ॥
Doctors appreciate and praise that the person who has drunk wine, undergoes easy extraction of foreign bodies, located deep inside, the application of sharp instruments (for surgical preparation), alkaline cautery, fire cautery and undergoes treatment for poisoning, comfortably.
english translation
nigUDhazalyAharaNe zastrakSArAgnikarmaNi । pItamadyo viSahate sukhaM vaidyavikatthanAm ॥ 72 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनलोत्तेजनं रुच्यं शोकश्रमविनोदकम् । न चातः परमस्त्यन्यदारोग्यबलपुष्टिकृत् ॥ ७३ ॥
There is nothing better than wine to augment the digestive fire and appetite, to relieve grief, exertion and mental tension and to bestow health, strength and nourishment.
english translation
analottejanaM rucyaM zokazramavinodakam । na cAtaH paramastyanyadArogyabalapuSTikRt ॥ 73 ॥
hk transliteration by Sanscriptरक्षता जीवितं तस्मात्पेयमात्मवता सदा । आश्रितोपाश्रितहितं परमं धर्मसाधनम् ॥ ७४ ॥
Hence persons desirous of preserving life for long time, should drink judiciously; that will be good for all who are depending on him, and is best for pursuing the path of righteousness.
english translation
rakSatA jIvitaM tasmAtpeyamAtmavatA sadA । AzritopAzritahitaM paramaM dharmasAdhanam ॥ 74 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्नातः प्रणम्य सुरविप्रगुरून् यथास्वं वृत्तिं विधाय च समस्तपरिग्रहस्य । आपानभूमिमथ गन्धजलाभिषिक्तामाहारमण्डपसमीपगतां श्रयेत् ॥ ७५ ॥
After taking bath, offering obeisance to the gods, brahmana and proceseptors, after attending to his professional work and others required of him, the person should enter the drinking chamber, which has been sprinkled with scented water and which is near to the dining hall;
english translation
snAtaH praNamya suravipragurUn yathAsvaM vRttiM vidhAya ca samastaparigrahasya । ApAnabhUmimatha gandhajalAbhiSiktAmAhAramaNDapasamIpagatAM zrayet ॥ 75 ॥
hk transliteration by Sanscript