Astanga Hrudaya
Progress:33.7%
कोलदाडिमवृक्षाम्लचुक्रीकाचुक्रिकारसः । पञ्चाम्लको मुखालेपः सद्यस्तृष्णां नियच्छति ॥ ३१ ॥
Fresh juice of the five sours viz, kola – Ziziphus mauritiana, dāḍima – Punica granatum, vṛkṣāmla – Garcinia indica, cukrīkā – Rumex vesicarius, cukrikā – and Oxalis corniculata smeared inside the mouth relieves the thirst immediately.
english translation
koladADimavRkSAmlacukrIkAcukrikArasaH । paJcAmlako mukhAlepaH sadyastRSNAM niyacchati ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्वचं प्राप्तश्च पानोष्मा पित्तरक्ताभिमूर्छितः । दाहं प्रकुरुते घोरं तत्रातिशिशिरो विधिः ॥ ३२ ॥
The heat generated by drinking wine, associated with pitta and rakta, gets localized in the skin and causes severe burning sensation. There, intense cold measures should be administered.
english translation
tvacaM prAptazca pAnoSmA pittaraktAbhimUrchitaH । dAhaM prakurute ghoraM tatrAtiziziro vidhiH ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptअशाम्यति रसैस्तृप्ते रोहिणीं व्यधयेत् सिराम् । उल्लेखनोपवासाभ्यां जयेच्छ्लेष्मोल्बणं पिबेत् ॥ ३३ ॥
Still if it does not subside, the rohini sira (vein) should be cut (and blood let out) after strengthening the patient with sufficient quantities of meat soup. Madatyaya (alcoholism) with predominance of kapha, should be treated by emesis and fasting,
english translation
azAmyati rasaistRpte rohiNIM vyadhayet sirAm । ullekhanopavAsAbhyAM jayecchleSmolbaNaM pibet ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptशीतं शुण्ठीस्थिरोदीच्यदुःस्पर्शान्यतमोदकम् । निरामं क्षुधितं काले पाययेद्बहुमाक्षिकम् ॥ ३४ ॥
drinking the cold decoction of – śuṇṭhī – Zingiber officinale, sthirā – Terminalia chebula, udīcya – Pavonia odorata, duḥsparśā – Alhagi camelorum or of any other (similar) herbs. When there is no ama (undigested materials) in the alimentary tract, the patient being hungry, he should drink Makshika type of honey
english translation
zItaM zuNThIsthirodIcyaduHsparzAnyatamodakam । nirAmaM kSudhitaM kAle pAyayedbahumAkSikam ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptशार्करं मधु वा जीर्णमरिष्टं सीधुमेव वा । रूक्षतर्पणसंयुक्तं यवानीनागरान्वितम् ॥ ३५ ॥
or Sharkara type of honey, or fermented liquid (ariṣṭa), or fermented sugar-cane juice (sīdhu) which is mixed with dry (fat free) tarpana (flour dissolved in water) added with yavānī – Trachyspermum ammi and nāgara – Zingiber officinale.
english translation
zArkaraM madhu vA jIrNamariSTaM sIdhumeva vA । rUkSatarpaNasaMyuktaM yavAnInAgarAnvitam ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript