Astanga Hrudaya

Progress:99.1%

x

जीवकर्षभकाकोलीयुगलामरदारुभिः । कल्कितैर्विपचेत्सर्वमारुतामयनाशनम् ॥ ६६ ॥

Malaxis acuminata, Manilkara hexandra, the two kakoli (Kakoli – Fritillaria roylei, Kshira Kakoli – Roscoea purpurea), and Cedrus deodara are added and medicated oil cooked. This destroys (cures) all the diseases of Vata.

english translation

jIvakarSabhakAkolIyugalAmaradArubhiH । kalkitairvipacetsarvamArutAmayanAzanam ॥ 66 ॥

hk transliteration by Sanscript

समूलशाखस्य सहाचरस्य तुलां समेतां दशमूलतश्च । पलानि पञ्चाशदभीरुतश्च पादावशेषं विपचेद्वहेऽपाम् ॥ ६७ ॥

One tula (4.8 Kg) of roots and branches of Casearia esculanta, equal quantity of dasamula – Bilva – Aegle Marmelos Agnimantha – Premna mucronate Shyonaka – Oroxylum indicum Patala – Stereospermum Suaveolens Gambhari – Gmelina arborea Shalaparni – Desomodium gangeticum Prishniparni – Uraria picta Brihati – Solanum indicum Kantakari – Solanum xanthocarpum Gokshura – Tribulus terrestris – fifteen pala (720 grams) of abhīru – Asparagus racemosus, are boiled in one vaha (four drona – 48 litre 912 ml) and decoction reduced to one-forth the quantity.

english translation

samUlazAkhasya sahAcarasya tulAM sametAM dazamUlatazca । palAni paJcAzadabhIrutazca pAdAvazeSaM vipacedvahe'pAm ॥ 67 ॥

hk transliteration by Sanscript

तत्र सेव्यनखकुष्ठहिमैलास्पृक्प्रियङ्गुनलिकाम्बुशिलाजैः । लोहितानलदलोहसुराह्वैः कोपनामिशितुरुष्कनतैश्च ॥ ६८ ॥

to this are added the paste of one pala (48 grams) each of sevya – Vetiveria zizanioides, nakha – Capparis sepiaria, kuṣṭha – Saussurea lappa, hima – Cinnamomum camphora, elā – Elettaria cardamomum, spṛk – Anisomeles malabarica, priyaṅgu – Callicarpa macrophylla, nalika – Commiphora myrrha ambu – Cyperus rotundus, śilājaiḥ – Asphaltum, lohitā – Boerhavia diffusa / Aphanamixis polystachya, nalada – Nardostachys jatamansi, loha – iron calx, surāhvaiḥ – Cedrus deodara kopanā – Angelica glauca, miśi – Foeniculum vulgare, turuṣka – Altingia excelsa and nataiśca – and Valeriana wallicii;

english translation

tatra sevyanakhakuSThahimailAspRkpriyaGgunalikAmbuzilAjaiH । lohitAnaladalohasurAhvaiH kopanAmizituruSkanataizca ॥ 68 ॥

hk transliteration by Sanscript

तुल्यक्षीरं पालिकैस्तैलपात्रं सिद्धं कृच्छ्राञ्छीलितं हन्ति वातान् । कम्पाक्षेपस्तम्भशोषादियुक्तान् गुल्मोन्मादौ पीनसं योनिरोगान् ॥ ६९ ॥

one patra (one adhaka – 3 litres 72 ml) of oil and equal (same) quantity of milk are all added and medicated oil cooked, consumed (internally daily). This oil cures diseases of Vata which are difficult to cure associated with tremors, convulsions, rigidity, emaciation, abdominal tumors, insanity, rhinitis and diseases of the vagina.

english translation

tulyakSIraM pAlikaistailapAtraM siddhaM kRcchrAJchIlitaM hanti vAtAn । kampAkSepastambhazoSAdiyuktAn gulmonmAdau pInasaM yonirogAn ॥ 69 ॥

hk transliteration by Sanscript

सहचरतुलायास्तु रसे तैलाढकं पचेत् । मूलकल्काद्दशपलं पयो दत्त्वा चतुर्गुणम् ॥ ७० ॥

In the decoction of one tula (4.8 Kg) of sahacara – Strobilanthus ciliatus, one adhaka (3 litre 72 ml) of oil and ten pala (480 grams) of stem of roots of Strobilanthus ciliates and four parts of milk are added and medicated oil cooked.

english translation

sahacaratulAyAstu rase tailADhakaM pacet । mUlakalkAddazapalaM payo dattvA caturguNam ॥ 70 ॥

hk transliteration by Sanscript