Astanga Hrudaya
Progress:67.1%
हिङ्गूग्राबिडशुण्ठ्यजाजिविजयावाट्याभिधानामयै- श्चूर्णः कुम्भनिकुम्भमूलसहितैर्भागोत्तरं वर्धितैः। पीतः कोष्णजलेन कोष्ठजरुजो गुल्मोदरादीनयं शार्दूलः प्रसभं प्रमथ्य हरति व्याधीन् मृगौघानिव॥३६॥
Powder prepared with hiṅga – Ferula narthex, ugrā – Acorus calamus, viḍa – vida salt, śuṇṭhī – Zingiber officinale, ajāji – Cuminum cyminum, vijayā – Cannabis sativa, vāṭya – Sida cordifolia, roots of kumbha – Careya arborea nikumbha – and Baliospermum montanum each succeeding one increased by one part. This should be consumed along with warm water. It curespain of the abdominal viscera, abdominal tumor, enlargement of the abdomen and other diseases just as a lion attack and kills fiercely, the herd of animals.
english translation
hiGgUgrAbiDazuNThyajAjivijayAvATyAbhidhAnAmayai- zcUrNaH kumbhanikumbhamUlasahitairbhAgottaraM vardhitaiH। pItaH koSNajalena koSThajarujo gulmodarAdInayaM zArdUlaH prasabhaM pramathya harati vyAdhIn mRgaughAniva॥36॥
hk transliteration by Sanscriptसिन्धूत्थपथ्याकणदीप्यकानां चूर्णानि तोयैः पिबतां कवोष्णैः। प्रयाति नाशं कफवातजन्मा नाराचनिर्भिन्न इवामयौघः॥३७॥
Nice powder prepared from (equal quantities of) sindhūttha – rock salt, pathyā – Terminalia chebula, kaṇa – Piper longum, dīpyaka – and Cuminum cyminum consumed with lukewarm water, destroys the whole group of diseases arising from kapha and vata, just like an arrow (kills the enemies).
english translation
sindhUtthapathyAkaNadIpyakAnAM cUrNAni toyaiH pibatAM kavoSNaiH। prayAti nAzaM kaphavAtajanmA nArAcanirbhinna ivAmayaughaH॥37॥
hk transliteration by Sanscriptपूतिकपत्रगजचिर्भटचव्यवह्निव्योषं च संस्तरचितं लवणोपधानम्। दग्ध्वा विचूर्ण्य दधिमस्तुयुतं प्रयोज्यं गुल्मोदरश्वयथुपाण्डुगुदोद्भवेषु॥३८॥
pūtīka patra – Leaves of putika Holoptelea integrifolia, gaja cirbhaṭa – Cucumis momordica, cavya – Piper retrofractum, vahni – Plumbago zeylanica, vyoṣaṃ ca – Piper longum, Piper nigrum and Zingiber officinale, are placed on the ground like a heap and saindhava is spread over it. The heap is set on fire, the ash obtained is powdered nicely. This is to be administered mixed with supernatant liquid of curds in abdominal tumors, enlargement of the abdomen, dropsy, anaemia and hemorrhoids.
english translation
pUtikapatragajacirbhaTacavyavahnivyoSaM ca saMstaracitaM lavaNopadhAnam। dagdhvA vicUrNya dadhimastuyutaM prayojyaM gulmodarazvayathupANDugudodbhaveSu॥38॥
hk transliteration by Sanscriptहिङ्गुत्रिगुणं सैन्धवमस्मात्त्रिगुणं च तैलमैरण्डम्॥३९॥
hiṅgu – Ferula narthex – one part, triguṇaṃ saindhavaṃ – rock salt – three parts, Oil of eraṇḍam – Ricinus communis three parts of it (of rock salt) juice of laśuna – juice of Allium sativum three parts of it (of oil of Ricinus communis) all are cooked together.
english translation
hiGgutriguNaM saindhavamasmAttriguNaM ca tailamairaNDam॥39॥
hk transliteration by Sanscriptतत्त्रिगुणरसोनरसं गुल्मोदरवर्ध्मशूलघ्नम्। मातुलुङ्गरसो हिङ्गु दाडिमं बिडसैन्धवम्॥४०॥
This oil cures abdominal tumor, enlargement of the abdomen, enlargement of scrotum and colic. Juice of mātuluṅga – Citrus medica, hiṅgu – Ferula narthex, dāḍimaṃ – Punica granatum, viḍa – Vida salt, saindhavam – Rock salt,
english translation
tattriguNarasonarasaM gulmodaravardhmazUlaghnam। mAtuluGgaraso hiGgu dADimaM biDasaindhavam॥40॥
hk transliteration by Sanscript