Astanga Hrudaya
Progress:62.0%
स्थितं दृढे जतुसृते यवराशौ निधापयेत् । खदिराङ्गारतप्तानि बहुशोऽत्र निमज्जयेत् ॥ ३१ ॥
The pot is then given a thick coating of jatu (lac) outside and placed inside a heap of yava – Hordeum vulgare. Thin sheets of magnetic iron are made red hot with the embers of khadira – Acacia catechu wood and immersed in the liquid several times
english translation
sthitaM dRDhe jatusRte yavarAzau nidhApayet । khadirAGgArataptAni bahuzo'tra nimajjayet ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptतनूनि तीक्ष्णलोहस्य पत्राण्यालोहसङ्क्षयात् । अयस्कृतिः स्थिता पीता पूर्वस्मादधिका गुणैः ॥ ३२ ॥
till the iron gets depleted completely in the liquid. (then the mouth of the pot is sealed and kept undisturbed for a fortnight) This formulation known as Ayaskrti, consumed daily provides qualities (effects) greater than the previous one (Rodhrasava).
english translation
tanUni tIkSNalohasya patrANyAlohasaGkSayAt । ayaskRtiH sthitA pItA pUrvasmAdadhikA guNaiH ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptरूक्षमुद्वर्तनं गाढं व्यायामो निशि जागरः । यच्चान्यच्छ्लेष्ममेदोघ्नं बहिरन्तश्च तद्धितम्॥३३॥
Deep, dry massage, physical exercise, keeping awake at nights and all such other activities both external and internal which mitigate slesman (kapha) and medas (fat) (to a patient of diabetes).
english translation
rUkSamudvartanaM gADhaM vyAyAmo nizi jAgaraH । yaccAnyacchleSmamedoghnaM bahirantazca taddhitam॥33॥
hk transliteration by Sanscriptसुभावितां सारजलैस्तुलां पीत्वा शिलोद्भवात् । साराम्बुनैव भुञ्जानः शालीञ्जाङ्गलजै रसैः ॥ ३४ ॥
One tula (4.8 Kg) of asphaltum is soaked and incarcerated well in the decoction of sara (herbs of asanadigana). He who consumes this (daily in appropriate dose) and eats boiled rice with the same decoction and soup of meat of animals of desert-like regions,
english translation
subhAvitAM sArajalaistulAM pItvA zilodbhavAt । sArAmbunaiva bhuJjAnaH zAlIJjAGgalajai rasaiH ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वानभिभवेन्मेहान्सुबहूपद्रवानपि । गण्डमालार्बुदग्रन्थिस्थौल्यकुष्ठभगन्दरान् ॥ ३५ ॥
gets cured of all the varieties of diabetes, though having many complications /secondary diseases gaṇḍamāla – and also scrofula, arbuda – malignant tumour, granthi – cysts, sthaulya – obesity, kuṣṭha – skin diseases, bhagandarān – rectal fistula,
english translation
sarvAnabhibhavenmehAnsubahUpadravAnapi । gaNDamAlArbudagranthisthaulyakuSThabhagandarAn ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript