Astanga Hrudaya

Progress:56.4%

x

दीर्घकालप्रसङ्गात्तु क्षामक्षीणकृशान् नरान् । प्रसहानां रसैः साम्लैर्भोजयेत्पिशिताशिनाम् ॥७६॥

The person who has become incapable of doing any work, debilitated, and emaciated, because of chronic suffering from diseases, should be made to consume food along with juice (soup) of meat of Carnivorous animals of Prasaha kind (vide-chapter of Sustrasthana) mixed with sour subtances, to those accustomed to eat meat;

english translation

dIrghakAlaprasaGgAttu kSAmakSINakRzAn narAn । prasahAnAM rasaiH sAmlairbhojayetpizitAzinAm ॥76॥

hk transliteration by Sanscript

लघूष्णकटुशोधित्वाद्दीपयन्त्याशु तेऽनलम् । मांसोपचितमांसत्वात्परं च बलवर्धनाः ॥ ७७ ॥

these being easily digestible, hot in potency, pungent and purifactory, augment the digestive fire quickly, and are best to increase the strength (of the person) because these are nourished by meat (of other animals).

english translation

laghUSNakaTuzodhitvAddIpayantyAzu te'nalam । mAMsopacitamAMsatvAtparaM ca balavardhanAH ॥ 77 ॥

hk transliteration by Sanscript

स्नेहासवसुरारिष्टचूर्णक्वाथहिताशनैः । सम्यक्प्रयुक्तैर्देहस्य बलमग्नेश्च वर्धते ॥ ७८ ॥

With the proper use of fats, Asava, Sura, Arista (fermented drinks) powders and decoctions (of herbs) and suitable foods, when used properly, both the strength and digestive capacity of the person, get increased.

english translation

snehAsavasurAriSTacUrNakvAthahitAzanaiH । samyakprayuktairdehasya balamagnezca vardhate ॥ 78 ॥

hk transliteration by Sanscript

दीप्तो यथैव स्थाणुश्च बाह्योऽग्निः सारदारुभिः । सस्नेहैर्जायते तद्वदाहारैः कोष्ठगोऽनलः ॥ ७९ ॥

Just as the external fire burns well and remains steady when fed with hard wood (faggots) and fats, similarly, the fire in the alimentary tract (remains activity and steady) with foods (healthy and mixed with fats).

english translation

dIpto yathaiva sthANuzca bAhyo'gniH sAradArubhiH । sasnehairjAyate tadvadAhAraiH koSThago'nalaH ॥ 79 ॥

hk transliteration by Sanscript

नाभोजनेन कायाग्निर्दीप्यते नातिभोजनात् । यथा निरिन्धनो वह्निरल्पो वाऽतीन्धनावृतः ॥८०॥

The digestive fire does not get kindled by not taking the food and also doesn’t get kindled by eating too much food just like the (external) small quantity of fire not offered with fuel or covered with too much fuel (doesn’t kindle the fire, in fact put it off).

english translation

nAbhojanena kAyAgnirdIpyate nAtibhojanAt । yathA nirindhano vahniralpo vA'tIndhanAvRtaH ॥80॥

hk transliteration by Sanscript