Astanga Hrudaya

Progress:3.7%

x

श्लेष्माभिष्यण्णदेहानामतः प्रागपि योजयेत् । यूषान् कुलत्थचणककलायादिकृतान् लघून् ॥ ७१ ॥

Hence for persons whose body is heavily moistened by Slesman (Kapha), soup of Dolichos biflorus, Cicer arietinum and Pisum sativum etc., which is easily digestable,

english translation

zleSmAbhiSyaNNadehAnAmataH prAgapi yojayet । yUSAn kulatthacaNakakalAyAdikRtAn laghUn ॥ 71 ॥

hk transliteration by Sanscript

रूक्षांस्तिक्तरसोपेतान् हृद्यान् रुचिकरान् पटून् । रक्ताद्याः शालयो जीर्णाः षष्टिकाश्च ज्वरे हिताः ॥ ७२ ॥

dry (not mixed with fatty materials), bitter in taste, pleasing (agreeable) to the mind, tasty, and made saline (by addition if Saindhava salt), should be given at the beginning itself. In fever, old rice such as Raktasali (red rice – Oryza sativa) etc., and Sastika rice are suitable as food.

english translation

rUkSAMstiktarasopetAn hRdyAn rucikarAn paTUn । raktAdyAH zAlayo jIrNAH SaSTikAzca jvare hitAH ॥ 72 ॥

hk transliteration by Sanscript

श्लेष्मोत्तरे वीततुषास्तथा वाटीकृता यवाः । ओदनस्तैः स्रुतो द्विस्त्रिः प्रयोक्तव्यो यथायथम् ॥ ७३ ॥

In case of predominance of Kapha, Hordeum vulgare removed of its husk, fried and made into small pieces is ideal. Rice mess prepared from rice, washed twice or thrice in water, and boiled in the decoction of drugs which are antifebrile, should be administered,

english translation

zleSmottare vItatuSAstathA vATIkRtA yavAH । odanastaiH sruto dvistriH prayoktavyo yathAyatham ॥ 73 ॥

hk transliteration by Sanscript

दोषदूष्यादिबलतो ज्वरघ्नक्वाथसाधितः । मुद्गाद्यैर्लघुभिर्यूषाः कुलत्थैश्च ज्वरापहाः ॥ ७४ ॥

considering carefully the strength of the Doshas, Dusyas, etc., (place, time, season, age, congeniality etc.). Yusha (soup) of Vigna radiata etc. which are light, and of Dolichos biflorus cure fever.

english translation

doSadUSyAdibalato jvaraghnakvAthasAdhitaH । mudgAdyairlaghubhiryUSAH kulatthaizca jvarApahAH ॥ 74 ॥

hk transliteration by Sanscript

कारवेल्लककर्कोटबालमूलकपर्पटैः । वार्ताकनिम्बकुसुमपटोलफलपल्लवैः ॥ ७५ ॥

Meat soup prepared from easily digestable meat of animals of desert like region, processed with Karavellaka (Momordica charantia), Momordica dioica, tender Raphanus sativus, Fumaria officinalis, Solanum indicum, flowers of Nimba (Azadirachta indica), fruits and tender leaves of Trichosanthes dioica is best suited;

english translation

kAravellakakarkoTabAlamUlakaparpaTaiH । vArtAkanimbakusumapaTolaphalapallavaiH ॥ 75 ॥

hk transliteration by Sanscript