Progress:33.2%

अष्टावक्र उवाच - भावाभावविकारश्च स्वभावादिति निश्चयी। निर्विकारो गतक्लेशः सुखेनैवोपशाम्यति॥११- १॥

Sri Ashtavakra says - Change of states like presence (visibility, birth) and absence (invisibility, death) occur naturally. One who knows it with definiteness becomes free from defects, free from pain and attains peace easily.

english translation

aSTAvakra uvAca - bhAvAbhAvavikArazca svabhAvAditi nizcayI| nirvikAro gataklezaH sukhenaivopazAmyati||11- 1||

hk transliteration by Sanscript

ईश्वरः सर्वनिर्माता नेहान्य इति निश्चयी। अन्तर्गलितसर्वाशः शान्तः क्वापि न सज्जते॥११- २॥

At peace, having shed all desires within, and realising that nothing exists here but the Lord, the Creator of all things, one is no longer attached to anything.

english translation

IzvaraH sarvanirmAtA nehAnya iti nizcayI| antargalitasarvAzaH zAntaH kvApi na sajjate||11- 2||

hk transliteration by Sanscript

आपदः संपदः काले दैवादेवेति निश्चयी। तृप्तः स्वस्थेन्द्रियो नित्यं न वान्छति न शोचति॥११- ३॥

Good and bad times are due to previous actions (which decide fate). One who knows it with definiteness becomes content and gains regular control on senses. He neither desires nor gets disappointed.

english translation

ApadaH saMpadaH kAle daivAdeveti nizcayI| tRptaH svasthendriyo nityaM na vAnchati na zocati||11- 3||

hk transliteration by Sanscript

सुखदुःखे जन्ममृत्यू दैवादेवेति निश्चयी। साध्यादर्शी निरायासः कुर्वन्नपि न लिप्यते॥११- ४॥

Pleasure-pain and birth-death are due to previous actions (which decide fate). One who knows it with definiteness acts without desire. He acts playfully and never gets attached to them.

english translation

sukhaduHkhe janmamRtyU daivAdeveti nizcayI| sAdhyAdarzI nirAyAsaH kurvannapi na lipyate||11- 4||

hk transliteration by Sanscript

चिन्तया जायते दुःखं नान्यथेहेति निश्चयी। तया हीनः सुखी शान्तः सर्वत्र गलितस्पृहः॥११- ५॥

Worry gives rise to suffering and nothing else. One who knows it with definiteness becomes free from worries and becomes content, peaceful and without any desire anywhere.

english translation

cintayA jAyate duHkhaM nAnyatheheti nizcayI| tayA hInaH sukhI zAntaH sarvatra galitaspRhaH||11- 5||

hk transliteration by Sanscript