Arthashastra
एक देशं दहेद् अग्निः शरीरं वा परं गतः । स पुत्र दारं राजा तु घातयेद् अर्धयेत वा ॥
whereas fire burns a part or the whole of the body, if at all, the king has the power either to destroy or to advance the whole family, consisting of sons and wives, of his servants.
english translation
eka dezaM dahed agniH zarIraM vA paraM gataH । sa putra dAraM rAjA tu ghAtayed ardhayeta vA ॥
hk transliteration by Sanscript1.
राज कर्मचारियों का कंटक पन
Concerning The Awards Of Punishments
2.
राज्यकोश बढ़ाने का उपाय
Replenishment Of The Treasury
3.
भृत्यों के भरण पोपण की विधि
Concerning Subsistence To Government Servants.
मन्त्री आदि का राजा के प्रति व्यवहार
The Conduct Of A Courtie
5.
समय-सेवा
Time-Servin
6.
राजा पर आने वाली विपत्ति और उनका प्रतिकार
Consolidation Of The Kingdom And Absolute Sovereignty
एक देशं दहेद् अग्निः शरीरं वा परं गतः । स पुत्र दारं राजा तु घातयेद् अर्धयेत वा ॥
whereas fire burns a part or the whole of the body, if at all, the king has the power either to destroy or to advance the whole family, consisting of sons and wives, of his servants.
english translation
eka dezaM dahed agniH zarIraM vA paraM gataH । sa putra dAraM rAjA tu ghAtayed ardhayeta vA ॥
hk transliteration by Sanscript