Arthashastra

Progress:72.4%

मिथः कथनम् अन्येन, जन वादे द्वन्द्व कथनम्, राज्ञो वेषम् उद्धत कुहकानां च, रत्न अतिशय प्रकाश अभ्यर्थनम्, एक अक्ष्य् ओष्ठ निर्भोगं भ्रुकुटी कर्म वाक्य अवक्षेपणं च ब्रुवति, बलवत् संयुक्त विरोधम्, स्त्रीभिः स्त्री दर्शिभिः सामन्त दूतैर् द्वेष्य पक्ष अवक्षिप्तान् अर्थ्यैश् च प्रतिसंसर्गम् एक अर्थ चर्यां संघातं च वर्जयेत् ॥

He shall also avoid talking to another in secret, mutual conversation with another in the assembly (of ministers), appearing in royal dress in the public, haughtiness, buffoonery, open request for gems and promotions, seeing with one eye, biting the lips, brow-beating, interrupting the king while speaking, enmity with a strong party, association with women, pimps, messengers of foreign kings, enemies, inimical parties, dismissed officers, and wicked people, stubborn adherence to a single purpose, and contact with any confederacy of men.

english translation

mithaH kathanam anyena, jana vAde dvandva kathanam, rAjJo veSam uddhata kuhakAnAM ca, ratna atizaya prakAza abhyarthanam, eka akSy oSTha nirbhogaM bhrukuTI karma vAkya avakSepaNaM ca bruvati, balavat saMyukta virodham, strIbhiH strI darzibhiH sAmanta dUtair dveSya pakSa avakSiptAn arthyaiz ca pratisaMsargam eka artha caryAM saMghAtaM ca varjayet ॥

hk transliteration by Sanscript