Arthashastra
अश्रद्दधानानाम् आचमन प्रोक्षणेषु रसम् उपचार्य देवता अभिशापं ब्रूयात्, अभित्यक्तं वा दंशयित्वा ॥
As to persons who are not by nature credulous, spies may sprinkle over or give a drink of, such sacred water as is mixed with anasthetic ingredients and attribute their insensibility to the curse of gods.
english translation
azraddadhAnAnAm Acamana prokSaNeSu rasam upacArya devatA abhizApaM brUyAt, abhityaktaM vA daMzayitvA ॥
hk transliteration by Sanscript1.
राज कर्मचारियों का कंटक पन
Concerning The Awards Of Punishments
राज्यकोश बढ़ाने का उपाय
Replenishment Of The Treasury
3.
भृत्यों के भरण पोपण की विधि
Concerning Subsistence To Government Servants.
4.
मन्त्री आदि का राजा के प्रति व्यवहार
The Conduct Of A Courtie
5.
समय-सेवा
Time-Servin
6.
राजा पर आने वाली विपत्ति और उनका प्रतिकार
Consolidation Of The Kingdom And Absolute Sovereignty
अश्रद्दधानानाम् आचमन प्रोक्षणेषु रसम् उपचार्य देवता अभिशापं ब्रूयात्, अभित्यक्तं वा दंशयित्वा ॥
As to persons who are not by nature credulous, spies may sprinkle over or give a drink of, such sacred water as is mixed with anasthetic ingredients and attribute their insensibility to the curse of gods.
english translation
azraddadhAnAnAm Acamana prokSaNeSu rasam upacArya devatA abhizApaM brUyAt, abhityaktaM vA daMzayitvA ॥
hk transliteration by Sanscript