Arthashastra
राजानम् अवगृह्य उपजीविनः शत्रु साधारणा वा ये मुख्यास् तेषु गूढ पुरुष प्रणिधिः कृत्य पक्ष उपग्रहो वा सिद्धिः यथा उक्तं पुरस्ताद्, उपजापो अपसर्पो वा यथा पारग्रामिके वक्ष्यामः ॥
With regard to those chiefs who, though living by service under the king, are inimically disposed towards him, or have taken the side of his enemy, a spy with secret mission or one in the guise of an ascetic and devoted to the king's cause shall set to work as described before. or a spy trained in the art of sowing the seeds of dissension may set to work, as will be described in connection with the „Invasion of an enemy's villages.‟
english translation
rAjAnam avagRhya upajIvinaH zatru sAdhAraNA vA ye mukhyAs teSu gUDha puruSa praNidhiH kRtya pakSa upagraho vA siddhiH yathA uktaM purastAd, upajApo apasarpo vA yathA pAragrAmike vakSyAmaH ॥
hk transliteration by Sanscriptराज कर्मचारियों का कंटक पन
Concerning The Awards Of Punishments
2.
राज्यकोश बढ़ाने का उपाय
Replenishment Of The Treasury
3.
भृत्यों के भरण पोपण की विधि
Concerning Subsistence To Government Servants.
4.
मन्त्री आदि का राजा के प्रति व्यवहार
The Conduct Of A Courtie
5.
समय-सेवा
Time-Servin
6.
राजा पर आने वाली विपत्ति और उनका प्रतिकार
Consolidation Of The Kingdom And Absolute Sovereignty
राजानम् अवगृह्य उपजीविनः शत्रु साधारणा वा ये मुख्यास् तेषु गूढ पुरुष प्रणिधिः कृत्य पक्ष उपग्रहो वा सिद्धिः यथा उक्तं पुरस्ताद्, उपजापो अपसर्पो वा यथा पारग्रामिके वक्ष्यामः ॥
With regard to those chiefs who, though living by service under the king, are inimically disposed towards him, or have taken the side of his enemy, a spy with secret mission or one in the guise of an ascetic and devoted to the king's cause shall set to work as described before. or a spy trained in the art of sowing the seeds of dissension may set to work, as will be described in connection with the „Invasion of an enemy's villages.‟
english translation
rAjAnam avagRhya upajIvinaH zatru sAdhAraNA vA ye mukhyAs teSu gUDha puruSa praNidhiH kRtya pakSa upagraho vA siddhiH yathA uktaM purastAd, upajApo apasarpo vA yathA pAragrAmike vakSyAmaH ॥
hk transliteration by Sanscript