Arthashastra

Progress:8.7%

रात्रौ दिवा वा युद्धे प्रवृत्ते तीक्ष्णाः प्रतिरोधक व्यञ्जना वा हन्युः "अभियोगे हतः" इति ॥

In an affray (that ensues in consequence of the above mission) either by day or at night, the fiery spies, or spies under the guise of robbers (pratirodhaka) may murder the minister and declare that he was killed in the battle.

english translation

rAtrau divA vA yuddhe pravRtte tIkSNAH pratirodhaka vyaJjanA vA hanyuH "abhiyoge hataH" iti ॥

hk transliteration by Sanscript