Arthashastra
"श्रेणी मुख्ययोः श्रेणी बाहुल्याद् अनवग्रहा स्तेय साहसाभ्यां पीडयति, मुख्यः कार्य अनुग्रह विघाताभ्याम्" इत्य् आचार्याः ॥
My teacher says that of the troubles due to a corporation of people and to a leader (a chief), the corporation of people people cannot be put down since it consists of a number of men and causes oppression by theft and violence, whereas a leader causes troubles by obstruction to, and destruction of, work.
english translation
"zreNI mukhyayoH zreNI bAhulyAd anavagrahA steya sAhasAbhyAM pIDayati, mukhyaH kArya anugraha vighAtAbhyAm" ity AcAryAH ॥
hk transliteration by Sanscript