Arthashastra

Progress:72.3%

स्व चक्र पीडनं प्रकृति पुरुष मुख्य उपग्रह विघाताभ्यां शक्यते वारयितुम् एक देशं वा पीडयति, सर्व देश पीडनं तु पर चक्रं विलोप घात दाह विध्वंसन अपवाहनैः पीडयति इति ॥

troubles due to one's own Circle can be got rid of by arresting or destroying the leaders among the subjective people; or they may be injurious to a part of the country, whereas troubles due to an enemy's Circle of States cause oppression by inflicting loss and destruction and by burning, devastation, and plunder.

english translation

sva cakra pIDanaM prakRti puruSa mukhya upagraha vighAtAbhyAM zakyate vArayitum eka dezaM vA pIDayati, sarva deza pIDanaM tu para cakraM vilopa ghAta dAha vidhvaMsana apavAhanaiH pIDayati iti ॥

hk transliteration by Sanscript