Arthashastra
Progress:19.8%
अर्थ एव प्रधान इति कौटिल्यः ॥
Kautilya holds that wealth and wealth alone is important.
english translation
artha eva pradhAna iti kauTilyaH ॥
hk transliteration by Sanscriptअर्थ मूलौ हि धर्म कामाव् इति ॥
Inasmuch as charity and desire depend upon wealth for their realisation.
english translation
artha mUlau hi dharma kAmAv iti ॥
hk transliteration by Sanscriptमर्यादां स्थापयेद् आचार्यान् अमात्यान् वा, य एनम् अपाय स्थानेभ्यो वारयेयुः, छाया नालिका प्रतोदेन वा रहसि प्रमाद्यन्तम् अभितुदेयुः ॥
Those teachers and ministers who keep him from falling a prey to dangers, and who, by striking the hours of the day as determined by measuring shadows (chháyánálikápratodena) warn him of his careless proceedings even in secret shall invariably be respected.
english translation
maryAdAM sthApayed AcAryAn amAtyAn vA, ya enam apAya sthAnebhyo vArayeyuH, chAyA nAlikA pratodena vA rahasi pramAdyantam abhitudeyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptसहाय साध्यं राजत्वं चक्रम् एकं न वर्तते । कुर्वीत सचिवांस् तस्मात् तेषां च शृणुयान् मतम् ॥
Sovereignty (rájatva) is possible only with assistance. A single wheel can never move. Hence he shall employ ministers and hear their opinion.
english translation
sahAya sAdhyaM rAjatvaM cakram ekaM na vartate । kurvIta sacivAMs tasmAt teSAM ca zRNuyAn matam ॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रकरण-अधिकरण समुद्देशः
Enumeration of sections and books
2.
विद्याः
Enumeration of the sciences
3.
त्रयी स्थापना
Determination of the place of the Triple Vedas
4.
कृषि पशुपालन और व्यापार
Varta and Dandaniti
5.
वृद्ध संयोग
Association with elders
6.
काम श्रादि ६ शुरो त्याग
Casting out the group of six enemies
राजर्षि का व्यवहार
The behavior of a sage-like king
8.
अमात्यों की नियुक्ति
Appointment of ministers
9.
मन्त्री और पुरोहितों की नियुक्ति
Appointment of counsellors and chaplain
10.
अमात्यों के हृदयगत सरल और कुटिल भावोंको गुप्तरोति से जानने के प्रकार
Ascertainment of the integrity or the absence of integrity of minister by means of secret tests
11.
गुप्तचरों की स्थापना
Appointment of persons in secret service
12.
गुप्तचरों की कार्यों पर नियुक्ति
Appointment of roving spies rules for secret servants
13.
अपने क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर नजर रखना
Keeping a watch over the seducible and non-seducible parties in one's own territory
14.
दुश्मन के क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर विजय प्राप्त करना
Winning over the seducible and non-seducible parties in the enemy"s territory
15.
मन्त्राधिकार
The topic of counsel
16.
राजदूतों की नियुक्ति
appointment of ambassadors
17.
राजपुत्रों से राजा की रक्षा
Guarding against princes
18.
राजकुमार के कर्तव्य
The conduct of a prince in disfavour) (Behaviour towards a prince in disfavour
19.
राज प्रणिधि
royal throne
20.
राजभवन-निर्माण
Construction of the royal palace
21.
आत्म रक्षा
Concerning the protection of (the king's) own person
Progress:19.8%
अर्थ एव प्रधान इति कौटिल्यः ॥
Kautilya holds that wealth and wealth alone is important.
english translation
artha eva pradhAna iti kauTilyaH ॥
hk transliteration by Sanscriptअर्थ मूलौ हि धर्म कामाव् इति ॥
Inasmuch as charity and desire depend upon wealth for their realisation.
english translation
artha mUlau hi dharma kAmAv iti ॥
hk transliteration by Sanscriptमर्यादां स्थापयेद् आचार्यान् अमात्यान् वा, य एनम् अपाय स्थानेभ्यो वारयेयुः, छाया नालिका प्रतोदेन वा रहसि प्रमाद्यन्तम् अभितुदेयुः ॥
Those teachers and ministers who keep him from falling a prey to dangers, and who, by striking the hours of the day as determined by measuring shadows (chháyánálikápratodena) warn him of his careless proceedings even in secret shall invariably be respected.
english translation
maryAdAM sthApayed AcAryAn amAtyAn vA, ya enam apAya sthAnebhyo vArayeyuH, chAyA nAlikA pratodena vA rahasi pramAdyantam abhitudeyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptसहाय साध्यं राजत्वं चक्रम् एकं न वर्तते । कुर्वीत सचिवांस् तस्मात् तेषां च शृणुयान् मतम् ॥
Sovereignty (rájatva) is possible only with assistance. A single wheel can never move. Hence he shall employ ministers and hear their opinion.
english translation
sahAya sAdhyaM rAjatvaM cakram ekaM na vartate । kurvIta sacivAMs tasmAt teSAM ca zRNuyAn matam ॥
hk transliteration by Sanscript