Arthashastra

Progress:20.2%

मर्यादां स्थापयेद् आचार्यान् अमात्यान् वा, य एनम् अपाय स्थानेभ्यो वारयेयुः, छाया नालिका प्रतोदेन वा रहसि प्रमाद्यन्तम् अभितुदेयुः ॥

Those teachers and ministers who keep him from falling a prey to dangers, and who, by striking the hours of the day as determined by measuring shadows (chháyánálikápratodena) warn him of his careless proceedings even in secret shall invariably be respected.

english translation

maryAdAM sthApayed AcAryAn amAtyAn vA, ya enam apAya sthAnebhyo vArayeyuH, chAyA nAlikA pratodena vA rahasi pramAdyantam abhitudeyuH ॥

hk transliteration by Sanscript