Arthashastra

Progress:9.8%

कृषि पाशुपाल्ये वणिज्या च वार्ता, धान्य पशु हिरण्य कुप्य विष्टि प्रदानाद् औपकारिकी ॥

AGRICULTURE, cattle-breeding and trade constitute Varta. It is most useful in that it brings in grains, cattle, gold, forest produce (kupya), and free labour (vishti).

english translation

kRSi pAzupAlye vaNijyA ca vArtA, dhAnya pazu hiraNya kupya viSTi pradAnAd aupakArikI ॥

hk transliteration by Sanscript

तया स्व पक्षं पर पक्षं च वशी करोति कोश दण्डाभ्याम् ॥

It is by means of the treasury and the army obtained solely through Varta that the king can hold under his control both his and his enemy's party.

english translation

tayA sva pakSaM para pakSaM ca vazI karoti koza daNDAbhyAm ॥

hk transliteration by Sanscript

आन्वीक्षिकी त्रयी वार्त्तानां योग क्षेम साधनो दण्डः, तस्य नीतिर् दण्ड नीतिः, अलब्ध लाभ अर्था लब्ध परिरक्षणी रक्षित विवर्धनी वृद्धस्य तीर्थे प्रतिपादनी च ॥

That sceptre on which the well-being and progress of the sciences of Anvikshaki, the triple Vedas, and Varta depend is known as Danda (punishment). That which treats of Danda is the law of punishment or science of government (dandaniti). It is a means to make acquisitions, to keep them secure, to improve them, and to distribute among the deserved the profits of. improvement.

english translation

AnvIkSikI trayI vArttAnAM yoga kSema sAdhano daNDaH, tasya nItir daNDa nItiH, alabdha lAbha arthA labdha parirakSaNI rakSita vivardhanI vRddhasya tIrthe pratipAdanI ca ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्याम् आयत्ता लोक यात्रा ॥

It is on this science of government that the course of the progress of the world depends.

english translation

tasyAm AyattA loka yAtrA ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्माल् लोक यात्रा अर्थी नित्यम् उद्यत दण्डः स्यात् ॥

"Hence," says my teacher, "whoever is desirous of the progress of the world shall ever hold the sceptre raised (udyatadanda).

english translation

tasmAl loka yAtrA arthI nityam udyata daNDaH syAt ॥

hk transliteration by Sanscript